Results for postavlja translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

postavlja

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

satire jake nedokuèivo, i postavlja druge na njihovo mesto.

German

er bringt die stolzen um, ohne erst zu forschen, und stellt andere an ihre statt:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svake subote neka ih postavlja sveštenik pred gospodom vazda uzimajuæi od sinova izrailjevih zakonom veènim.

German

alle sabbate für und für soll er sie zurichten vor dem herrn, von den kindern israel zum ewigen bund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mraku postavlja medju, i sve istražuje èovek do kraja, i kamenje u tami i u senu smrtnom.

German

man macht der finsternis ein ende und findet zuletzt das gestein tief verborgen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali jelo nas ne postavlja pred bogom: jer niti æemo biti veæi ako jedemo, ni manji ako ne jedemo.

German

aber die speise fördert uns vor gott nicht: essen wir, so werden wir darum nicht besser sein; essen wir nicht, so werden wir darum nicht weniger sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je gospod naš sudija, gospod je koji nam postavlja zakone, gospod je car naš, on æe nas spasti.

German

denn der herr ist unser richter, der herr ist unser meister, der herr ist unser könig; der hilft uns!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i on menja vremena i èase; smeæe careve, i postavlja careve; daje mudrost mudrima i razum razumnima.

German

er ändert zeit und stunde; er setzt könige ab und setzt könige ein; er gibt den weisen ihre weisheit und den verständigen ihren verstand;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

palica vladalaèka neæe se odvojiti od jude niti od nogu njegovih onaj koji postavlja zakon, dokle ne dodje onaj kome pripada, i njemu æe se pokoravati narodi.

German

es wird das zepter von juda nicht entwendet werden noch der stab des herrschers von seinen füßen, bis daß der held komme; und demselben werden die völker anhangen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u svojoj novoj knjizi o radu sa snovdenom, nema mesta za sakrivanje, novinar glen grinvald postavlja neke alarmantne činjenice koje su otkrivene u godini curenja materijala.

German

in seinem neuen buch "die globale Überwachung" ("no place to hide") schreibt der journalist glenn greenwald über seine zusammenarbeit mit snowden und stellt detailliert einige alamierende fakten dar, die seit beginn der enthüllungen vor einem jahr öffentlich gemacht wurden.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ona će pitati mene – izvornog govornika francuskog jezika - pitanja na koja nisam imao odgovor. moja devojka govori mandarinski i engleski, i kada je počela da postavlja brojna pitanja, počeo sam da shvatam u kojoj meri je jezik uz koji sam odrastao na madagaskaru pun izuzetaka.

German

die französische aussprache kann ziemlich knifflig sein, wenn man nich aus einem land mit romanischer sprache kommt, und ich habe festgestellt, dass in manchen situationen ( hauptsächlich beim umgang mit amtlichen / regierungszeug ) franzosen sehr herablassend sein können, wenn deine aussprache nicht perfekt ist, was dann entmutigend sein kann.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,733,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK