Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trebaju mi klešta i šrafovi.
ich brauche eine zange und schrauben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
trebaju mi makaze da isečem ovaj papir.
ich brauche eine schere, um dieses papier zu zerschneiden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i odgovarajuæi isus reèe im: ne trebaju zdravi lekara nego bolesni.
und jesus antwortete und sprach zu ihnen: die gesunden bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a isus èuvi to reèe im: ne trebaju zdravi lekara nego bolesni.
da das jesus hörte, sprach er zu ihnen: die starken bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni rekoe: ta nam trebaju vie svedoèanstva? jer sami èusmo iz usta njegovih.
sie aber sprachen: was bedürfen wir weiteres zeugnis? wir haben's selbst gehört aus seinem munde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a poglavar svetenièki razdre svoje haljine, i reèe: ta nam trebaju vie svedoci?
da zerriß der hohepriester seinen rock und sprach: was bedürfen wir weiter zeugen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i èuvi isus reèe im: ne trebaju zdravi lekara nego bolesni. ja nisam doao da dozovem pravednike no grenike na pokajanje.
da das jesus hörte, sprach er zu ihnen: die starken bedürfen keines arztes, sondern die kranken. ich bin gekommen, zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
postoje i neke stvari koje trebaju ministarstvu unutrašnjih poslova da bi izveo ovu strategiju, pre svega softver i alati od stranih kompanija koje rade u oblasti nadgledanja.
es gibt sicher noch mehr dinge, die das innenministerium zur umsetzung seiner strategie braucht, insbesondere software und instrumente ausländischer unternehmen, die auf dem gebiet der Überwachung tätig sind.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tada poglavar svetenièki razdre haljine svoje govoreæi: huli na boga; ta nam trebaju vie svedoci? evo sad èuste hulu njegovu.
da zerriß der hohepriester seine kleider und sprach: er hat gott gelästert! was bedürfen wir weiteres zeugnis? siehe, jetzt habt ihr seine gotteslästerung gehört.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: