Results for uciti i samo translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

uciti i samo

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

a saveji udariše i oteše ih, i pobiše momke oštrim maèem; i samo ja jedan utekoh da ti javim.

German

da fielen die aus saba herein und nahmen sie und schlugen die knechte mit der schärfe des schwerts; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zao èovek traži samo odmet, ali æe se ljut glasnik poslati na nj.

German

ein bitterer mensch trachtet, eitel schaden zu tun; aber es wird ein grimmiger engel über ihn kommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a to vetar velik dodje ispreko pustinje i udari u èetiri ugla od kuæe, te pade na decu i pogiboše; i samo ja jedan utekoh da ti javim.

German

und siehe, da kam ein großer wind von der wüste her und stieß auf die vier ecken des hauses und warf's auf die jungen leute, daß sie starben; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dok ovaj još govoraše, dodje drugi i reèe: oganj božji spade s neba i spali ovce i momke, i proždre ih; i samo ja jedan utekoh da ti javim.

German

da er noch redete, kam ein anderer und sprach: das feuer gottes fiel vom himmel und verbrannte schafe und knechte und verzehrte sie; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dokle ovaj još govoraše, dodje drugi i reèe: haldejci u tri èete udariše na kamile i oteše ih, i pobiše momke oštrim maèem; i samo ja jedan utekoh da ti javim.

German

da der noch redete, kam einer und sprach: die chaldäer machte drei rotten und überfielen die kamele und nahmen sie und schlugen die knechte mit der schärfe des schwerts; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

…zašto se ljutite oko ove glupe boje, trebalo bi da podelite i objavite kako neke zemlje u aziji ubijaju delfine, samo da bi napravili supu od njih ili knedle za supu ili nešto drugo, zašto ne bismo svi mi nešto uradili po tom pitanju, i samo da znaš pošto je park u pitanju i oni se brinu za svoje životinje, natpis će biti skinut. delfin je još uvek živ i nije se prolila krv. samo moja dva centa o tome kako ljudi mogu biti negativni. želim vam prijatan dan

German

vielen menschen ist einfach nicht bewusst, dass delphine keine fische sind und generell nicht auf tiere geschrieben werden sollte (schon gar nicht zu kommerziellen zwecken und unabhängig vom verwendeten material).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,783,851,626 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK