Results for vina translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

vina

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

john je popio puno flaša vina.

German

john hat viele flaschen wein getrunken.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato èuj ovo, nevoljni, i pijani, ne od vina.

German

darum höre dies, du elende und trunkene, doch nicht von wein!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a drugi podsmevajuæi se govorahu: nakitili su se vina.

German

die andern aber hatten's ihren spott und sprachen: sie sind voll süßen weins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i vina za naliv treæinu ina prineæeš za miris ugodni gospodu.

German

und wein zum trankopfer, auch ein drittel hin; das sollst du dem herrn zum süßen geruch opfern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad nesta vina, reèe mati isusova njemu: nemaju vina.

German

und da es an wein gebrach, spricht die mutter jesu zu ihm: sie haben nicht wein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bog ti dao rose nebeske, i dobre zemlje i pšenice i vina izobila!

German

gott gebe dir vom tau des himmels und von der fettigkeit der erde und korn und wein die fülle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

najbolje od ulja i najbolje od vina i žita, prvine koje daju gospodu, tebi dajem.

German

alles beste Öl und alles beste vom most und korn, nämlich ihre erstlinge, die sie dem herrn geben, habe ich dir gegeben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

najposle, kao iza sna probudi se gospod, prenu se kao junak kad se napije vina.

German

und der herr erwachte wie ein schlafender, wie ein starker jauchzt, der vom wein kommt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i vina èetvrt ina za naliv donesi uz žrtvu paljenicu ili uz drugu žrtvu, na svako jagnje.

German

und wein zum trankopfer, auch ein viertel hin, zu dem brandopfer oder sonst zu dem opfer, da ein lamm geopfert wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hajde vratite im danas polja njihova i vinograde i maslinike i kuæe i što im na stotinu uzimaste od novca i žita i vina i ulja.

German

so gebt ihnen nun heute wieder ihre Äcker, weinberge, Ölgärten und häuser und den hundertsten am geld, am getreide, am most und am Öl, den ihr von ihnen zu fordern habt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na fotografiji u prilogu članka neobrijani kancelarijski službenik pozira sa nogama na stolu, čašom vina u ruci i odbačenim vešom koji viri između dosijea.

German

auf dem foto zum artikel sieht man einen angestellten mit den füßen auf dem schreibtisch, einem glas wein in der hand und unterwäsche, die zwischen den aktenordnern hervorlugt.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dadoše ocu vina onu noæ; i došavši starija leže s ocem svojim, i on ne oseti ni kad ona leže ni kad ustade.

German

also gaben sie ihrem vater wein zu trinken in derselben nacht. und die erste ging hinein und legte sich zu ihrem vater; und der ward's nicht gewahr, da sie sich legte noch da sie aufstand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gospod æe nad vojskama uèiniti svim narodima na ovoj gori gozbu od pretila mesa, gozbu od èistog vina, od pretilog mesa s moždanima, od vina bez taloga.

German

und der herr zebaoth wird allen völkern machen auf diesem berge ein fettes mahl, ein mahl von reinem wein, von fett, von mark, von wein, darin keine hefe ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i razdade medju sav narod, medju sve mnoštvo izrailjevo, i ljudima i ženama, svakom po jedan hleb i komad mesa i žban vina. potom otide narod, svak svojoj kuæi.

German

und teilte aus allem volk, der ganzen menge israels, sowohl mann als weib, einem jeglichen einen brotkuchen und ein stück fleisch und ein halbes maß wein. da kehrte alles volk heim, ein jeglicher in sein haus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,040,570,918 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK