Results for milostiv translation from Serbian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Italian

Info

Serbian

milostiv

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

budite dakle milostivi kao i otac vaš što je milostiv.

Italian

siate misericordiosi, come è misericordioso il padre vostro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!

Italian

il signore faccia brillare il suo volto su di t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

milostiv èovek èini dobro duši svojoj, a nemilostiv udi svom telu.

Italian

benefica se stesso l'uomo misericordioso, il crudele invece tormenta la sua stessa carne

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bože, budi nam milostiv i blagosiljaj nas, obasjavaj nas licem svojim.

Italian

al maestro del coro. su strumenti a corda. salmo. canto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èudesa je svoja uèinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv gospod.

Italian

ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il signore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer si ti, gospode, dobar i milosrdan i veoma milostiv svima koji te prizivaju.

Italian

tu sei buono, signore, e perdoni, sei pieno di misericordia con chi ti invoca

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegovog; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.

Italian

chi opprime il povero offende il suo creatore, chi ha pietà del misero lo onora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blago onome koji je milostiv i daje u zajam! on æe dati tvrdju reèima svojim na sudu.

Italian

felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali radi milosti svoje velike nisi dao da sasvim propadnu niti si ih ostavio, jer si bog milostiv i žalostiv.

Italian

però nella tua molteplice compassione, tu non li hai sterminati del tutto e non li hai abbandonati perché sei un dio clemente e misericordioso

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato beše dužan u svemu da bude kao braæa, da bude milostiv i veran poglavar sveštenièki pred bogom, da oèisti grehe narodne.

Italian

perciò doveva rendersi in tutto simile ai fratelli, per diventare un sommo sacerdote misericordioso e fedele nelle cose che riguardano dio, allo scopo di espiare i peccati del popolo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti æe mi biti blago, veli gospod nad vojskama, u onaj dan kad ja uèinim, i biæu im milostiv kao što je otac milostiv svom sinu koji mu služi.

Italian

essi diverranno - dice il signore degli eserciti - mia proprietà nel giorno che io preparo. avrò compassione di loro come il padre ha compassione del figlio che lo serve

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gle, blažene nazivamo one koji pretrpeše. trpljenje jovljevo èuste, i posledak gospodnji videste: jer je gospod milostiv i smiluje se.

Italian

ecco, noi chiamiamo beati quelli che hanno sopportato con pazienza. avete udito parlare della pazienza di giobbe e conoscete la sorte finale che gli riserbò il signore, perché il signore è ricco di misericordia e di compassione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako æe se i gore pomaknuti i humovi se pokolebati, opet milost moja neæe se odmaknuti od tebe, i zavet mira mog neæe se pokolebati, veli gospod, koji ti je milostiv.

Italian

anche se i monti si spostassero e i colli vacillassero, non si allontanerebbe da te il mio affetto, né vacillerebbe la mia alleanza di pace; dice il signore che ti usa misericordia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni oèiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreæi: bože! milostiv budi meni grešnome.

Italian

il pubblicano invece, fermatosi a distanza, non osava nemmeno alzare gli occhi al cielo, ma si batteva il petto dicendo: o dio, abbi pietà di me peccatore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on pogledavši vide venijamina brata svog, sina matere svoje, i reèe: je li vam to najmladji brat vaš za kog mi govoriste? i reèe: bog da ti bude milostiv, sinko!

Italian

egli alzò gli occhi e guardò beniamino, suo fratello, il figlio di sua madre, e disse: «e' questo il vostro fratello più giovane, di cui mi avete parlato?» e aggiunse: «dio ti conceda grazia, figlio mio!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,063,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK