Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a po vaskrsenju svom ja idem pred vama u galileju.
しかしわたしは、よみがえってから、あなたがたより先にガリラヤへ行くであろう」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali po vaskrsenju svom, ja idem pred vama u galileju.
しかしわたしは、よみがえってから、あなたがたより先にガリラヤへ行くであろう」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
marta mu reèe: znam da æe ustati o vaskrsenju, u poslednji dan.
マルタは言った、「終りの日のよみがえりの時よみがえることは、存じています」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o vaskrsenju dakle koga æe od njih biti ena? jer je ona sedmorici bila ena.
さて、復活の時には、この女は七人のうち、だれの妻になるのですか。七人とも彼女を妻にしたのですが」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o vaskrsenju dakle kad ustanu koga æe od njih biti ena? jer je za sedmoricom bila.
復活のとき、彼らが皆よみがえった場合、この女はだれの妻なのでしょうか。七人とも彼女を妻にしたのですが」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer o vaskrsenju niti æe se eniti ni udavati; nego su kao andjeli boji na nebu.
復活の時には、彼らはめとったり、とついだりすることはない。彼らは天にいる御使のようなものである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i izaavi iz grobova, po vaskrsenju njegovom, udjoe u sveti grad i pokazae se mnogima.
そしてイエスの復活ののち、墓から出てきて、聖なる都にはいり、多くの人に現れた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
priča o demonima, demonskom vaskrsenju i silama koje lutaju šumama i mračnim kutovima ljudskih prebivališta.
悪魔の復活、 深い霧と暗い領域
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne svemu narodu nego nama svedocima napred izbranima od boga, koji s njim jedosmo i pismo po vaskrsenju njegovom iz mrtvih.
全部の人々にではなかったが、わたしたち証人としてあらかじめ選ばれた者たちに現れるようにして下さいました。わたしたちは、イエスが死人の中から復活された後、共に飲食しました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
blaen je i svet onaj koji ima deo u prvom vaskrsenju; nad njima druga smrt nema oblasti, nego æe biti svetenici bogu i hristu, i carovaæe s njim hiljadu godina.
この第一の復活にあずかる者は、さいわいな者であり、また聖なる者である。この人たちに対しては、第二の死はなんの力もない。彼らは神とキリストとの祭司となり、キリストと共に千年の間、支配する。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a neki od epikurovaca i od stojièkih mudraca prepirahu se s njim; i jedni govorahu: ta hoæe ovaj besposlica? a drugi: vidi se kao da hoæe nove bogove da propoveda. jer im propovedae jevandjelje o isusu i o vaskrsenju.
また、エピクロス派やストア派の哲学者数人も、パウロと議論を戦わせていたが、その中のある者たちが言った、「このおしゃべりは、いったい、何を言おうとしているのか」。また、ほかの者たちは、「あれは、異国の神々を伝えようとしているらしい」と言った。パウロが、イエスと復活とを、宣べ伝えていたからであった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: