Results for podmornica translation from Serbian to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Malay

Info

Serbian

podmornica

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Malay

Info

Serbian

je li ovo podmornica?

Malay

apa ini kapal selam ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo je dejvova podmornica.

Malay

ini kapal selam dave.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospodine, podmornica nije eksplodirala.

Malay

tuan, kapal selamnya tak meletup.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

skrovište podmornica je iznad nas.

Malay

kurungan kapal selam berada atas kita. cepat gerak.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podmornica kapetana nemoa, sagrađena 1870.

Malay

tidak, tidak, nautilus. kapal selam kapten nemo, yang dibina pada tahun 1870.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

6 minuta ako se lansira sa podmornica.

Malay

- 6 minit jika dilancarkan dari kapal selam. - 6 minit.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

idi preko moskve do skrovišta podmornica!

Malay

pergi melalui moscow ke kurungan kapal selam.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sssr je sagradio skrovišta podmornica u 80-ima.

Malay

soviet union membina kurungan kapal selam di sini pada tahun 80-an.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

okean je veoma dubok, pa nam treba podmornica.

Malay

ia menunjukkan dasar lautan ini sangat dalam dan agak sukar untuk mencarinya.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Čujemo da je nestala ruska podmornica u severnom pacifiku.

Malay

kita terima berita yang ada kapal selam rusia hilang di pasifik utara.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

direktore, bliži ste od svih naših podmornica, pošaljite avione...

Malay

pengarah, kau lebih dekat dibanding kapal selam lainnya. kau terbangkan jet-nya..,..

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospodine, sovjeti poricu povecavanje operativnog broja svojih podmornica.

Malay

me kemas kini... tuhan, soviet menafikan peningkatan dalam pengagihan kapal selam.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- 1954. godine, prvi put da je nuklearna podmornica zašla u duboke vode.

Malay

semasa 1954, buat pertama kalinya kapal selam nuklear mencapai dasar lautan dalam.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

možemo ići ovim tunelom, na njegovom kraju je servisno vratilo koje nas vodi do skrovišta podmornica.

Malay

kita boleh ikut terowong ni. hujungnya mengarah ke kurungan kapal selam.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mr predsednice, imamo 48 nuklearnih podmornica koje se priblizavaju usa... i imamo 100.000 sovjetskih vojnika u istocnoj nemackoj... i pratimo njihove bombardere koji su u stanju pripravnosti.

Malay

tuan presiden, kita mempunyai 48 kapal selam nuklear untuk mendekati amerika syarikat dan kita mempunyai 100,000 tentera soviet bermesyuarat sekurang-di jerman timur. kami memantau mereka pengebom yang berjaga-jaga.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

generale, verujete li stvarno da bi neprijatelj napao... bez ikakvog razloga sa toliko raketa, bombardera i podmornica... ne ostavljajuci nam nikakav izbor osim totalnog kontraudara koji bi ih unistio totalno?

Malay

umum, adakah anda berfikir bahawa serangan musuh tanpa provokasi, menggunakan begitu banyak peluru berpandu dan kapal selam , supaya apa-apa kekal kepadanya tetapi untuk menghapuskan mereka?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,746,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK