Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
glas je gospodnji silan, glas je gospodnji slavan.
kaha tonu te reo o ihowa; kororia tonu te reo o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hus rodi nevroda. on prvi bi silan na zemlji.
na kuhu ko nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego sud neka teèe kao voda i pravda kao silan potok.
engari kia huri mai te whakawa ano he wai, te tika ano he awa nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kae, i die se silan vetar, i ustaju vali na njemu,
puta kau tana kupu, kua maranga te tupuhi, mana e whakatutu ona ngaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mudar je èovek jak, i razuman je èovek silan snagom.
he kaha te tangata whakaaro nui; ae, e whakanuia ana e te tangata mohio te kaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato æe te slaviti narod silan, grad stranih naroda bojaæe te se.
na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom æe nastati silan car, i vladaæe velikom dravom i radiæe ta hoæe.
na tera e tu ake tetahi kingi marohirohi, he nui tona kingitanga e kingi ai ia, a ka mahia e ia tana e pai ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i nauèi se mojsije svoj premudrosti misirskoj, i bee silan u reèima i u delima.
na i ata whakaakona a mohi ki nga mea katoa o te matauranga o nga ihipiana; a he mana rawa ia, i te kupu, i te mahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dokle æe tako govoriti? i reèi usta tvojih dokle æe biti kao silan vetar?
kia pehea ake te roa o tau korero i enei mea? kia pehea ake te roa o nga kupu a tou mangai e rite ai ki te hau kaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer traite da iskuate hrista to u meni govori, koji medju vama nije slab, nego je silan medju vama.
e rapu tohu na hoki koutou o te karaiti e korero ana i roto i ahau; kahore nei ia e ngoikore ki a koutou, engari e kaha ana i roto i a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad æe od avrama postati velik i silan narod, i u njemu æe se blagosloviti svi narodi na zemlji?
ka meinga nei hoki a aperahama hei iwi nui, hei iwi kaha, a mana ka manaakitia ai nga iwi katoa o te ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a dodje u efes jedan jevrejin, po imenu apolos, rodom iz aleksandrije, èovek reèit i silan u knjigama.
na ka haere mai tetahi hurai ki epeha, ko aporo te ingoa, i whanau ki arehanaria, he pu korero, he tangata kaha ki nga karaipiture
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evo, narod æe ustati kao silan lav, i kao laviæ skoèiæe; neæe leæi dokle ne pojede lov i popije krv pobijenih.
nana, ka whakatika te iwi ano he raiona katua, ka ara ake ano hoki ano he raiona: e kore e takoto, kia kainga ra ano te tupapaku, kia inumia hoki nga toto o te parekura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to si ti, care, koji si velik i silan, i velièina je tvoja visoka i dosee do neba i vlast tvoja do krajeva zemaljskih.
ko koe, e te kingi, kua tupu na, kua kaha na: kua tupu na hoki tou nui, kua tutuki atu ki te rangi, me tou kingitanga ki te pito o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato izli na njih estoku jarost svoju i silan rat, i zapali ga unaokolo, ali on ne razume; zapali ga, ali on ne mari.
na reira ringihia ana e ia te aritarita o tona riri ki a ia, me te pakanga kaha; wera ana ia i tetahi taha, i tetahi taha, te mohio ia; tahuna ana ia, heoi kihai tona ngakau i mahara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reci onim to mau nevaljalim kreèem da æe pasti; doæi æe silan dad, i vi, kamenje velikog grada, paæete i oluja æe razvaliti.
mea atu ki nga kaipani o te paru kihai i konatunatua, tera e hinga; ka puta te ua, he waipuke; ka taka iho ano koutou, e nga nganga o te whatu; ka wahia ano hoki e te hau, e te paroro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato ovako veli gospod gospod: razvaliæu olujom u gnevu svom, i silan æe dad doæi u gnevu mom, i kamenje velikog grada u jarosti mojoj da potre.
mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ina, ka wahia e ahau ki te hau, ki te paroro, i toku weriweri; ka puta ano te ua, te waipuke, i toku riri, me nga nganga ano o te whatu i toku weriweri, hei whakapoto rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada progovori i reci pred gospodom bogom svojim: otac moj bee siromah sirin i sidje u misir s malo èeljadi, i bi onde doljak, pa posta narod velik i silan i obilan na broju.
ko reira koe oho atu ai, mea ai ki te aroaro o ihowa, o tou atua, ko toku matua he hiriani, i ora noa i te mate; a haere ana ia ki raro, ki ihipa, a noho ana i reira, he hunga torutoru; na meinga ana ia hei iwi nui i reira, he kaha, he tini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i videh, i gle, silan vetar dolaae od severa, i velik oblak i oganj koji se razgorevae, i oko njega svetlost, a isred ognja kao jaka svetlost;
a ka titiro atu ahau, na, he tukauati e puta mai ana i te raki, he kapua nui, he ahi e hoki iho ana ki roto ki a ia ano, wheriko tonu i tetahi taha, a i waenganui, i rite ki te kara o te amipere, i waenganui ano i te ahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe im: ta? a oni mu rekoe: za isusa nazareæanina, koji bee prorok, silan u delu i u reèi pred bogom i pred svim narodom;
ka mea ia ki a raua, ki ehea mea? ka mea raua ki a ia, ki nga mea o ihu o nahareta, he poropiti hoki ia, he kaha tana mahi, tana kupu, i te aroaro o te atua, o te iwi katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: