Je was op zoek naar: silan (Servisch - Maori)

Vertalen

Maori

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Maori

Info

Servisch

glas je gospodnji silan, glas je gospodnji slavan.

Maori

kaha tonu te reo o ihowa; kororia tonu te reo o ihowa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i hus rodi nevroda. on prvi bi silan na zemlji.

Maori

na kuhu ko nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nego sud neka teèe kao voda i pravda kao silan potok.

Maori

engari kia huri mai te whakawa ano he wai, te tika ano he awa nui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kaže, i diže se silan vetar, i ustaju vali na njemu,

Maori

puta kau tana kupu, kua maranga te tupuhi, mana e whakatutu ona ngaru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

mudar je èovek jak, i razuman je èovek silan snagom.

Maori

he kaha te tangata whakaaro nui; ae, e whakanuia ana e te tangata mohio te kaha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato æe te slaviti narod silan, grad strašnih naroda bojaæe te se.

Maori

na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

potom æe nastati silan car, i vladaæe velikom državom i radiæe šta hoæe.

Maori

na tera e tu ake tetahi kingi marohirohi, he nui tona kingitanga e kingi ai ia, a ka mahia e ia tana e pai ai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i nauèi se mojsije svoj premudrosti misirskoj, i beše silan u reèima i u delima.

Maori

na i ata whakaakona a mohi ki nga mea katoa o te matauranga o nga ihipiana; a he mana rawa ia, i te kupu, i te mahi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dokle æeš tako govoriti? i reèi usta tvojih dokle æe biti kao silan vetar?

Maori

kia pehea ake te roa o tau korero i enei mea? kia pehea ake te roa o nga kupu a tou mangai e rite ai ki te hau kaha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer tražite da iskušate hrista što u meni govori, koji medju vama nije slab, nego je silan medju vama.

Maori

e rapu tohu na hoki koutou o te karaiti e korero ana i roto i ahau; kahore nei ia e ngoikore ki a koutou, engari e kaha ana i roto i a koutou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kad æe od avrama postati velik i silan narod, i u njemu æe se blagosloviti svi narodi na zemlji?

Maori

ka meinga nei hoki a aperahama hei iwi nui, hei iwi kaha, a mana ka manaakitia ai nga iwi katoa o te ao

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a dodje u efes jedan jevrejin, po imenu apolos, rodom iz aleksandrije, èovek reèit i silan u knjigama.

Maori

na ka haere mai tetahi hurai ki epeha, ko aporo te ingoa, i whanau ki arehanaria, he pu korero, he tangata kaha ki nga karaipiture

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

evo, narod æe ustati kao silan lav, i kao laviæ skoèiæe; neæe leæi dokle ne pojede lov i popije krv pobijenih.

Maori

nana, ka whakatika te iwi ano he raiona katua, ka ara ake ano hoki ano he raiona: e kore e takoto, kia kainga ra ano te tupapaku, kia inumia hoki nga toto o te parekura

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

to si ti, care, koji si velik i silan, i velièina je tvoja visoka i doseže do neba i vlast tvoja do krajeva zemaljskih.

Maori

ko koe, e te kingi, kua tupu na, kua kaha na: kua tupu na hoki tou nui, kua tutuki atu ki te rangi, me tou kingitanga ki te pito o te whenua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato izli na njih žestoku jarost svoju i silan rat, i zapali ga unaokolo, ali on ne razume; zapali ga, ali on ne mari.

Maori

na reira ringihia ana e ia te aritarita o tona riri ki a ia, me te pakanga kaha; wera ana ia i tetahi taha, i tetahi taha, te mohio ia; tahuna ana ia, heoi kihai tona ngakau i mahara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

reci onim što mažu nevaljalim kreèem da æe pasti; doæi æe silan dažd, i vi, kamenje velikog grada, pašæete i oluja æe razvaliti.

Maori

mea atu ki nga kaipani o te paru kihai i konatunatua, tera e hinga; ka puta te ua, he waipuke; ka taka iho ano koutou, e nga nganga o te whatu; ka wahia ano hoki e te hau, e te paroro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato ovako veli gospod gospod: razvaliæu olujom u gnevu svom, i silan æe dažd doæi u gnevu mom, i kamenje velikog grada u jarosti mojoj da potre.

Maori

mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ina, ka wahia e ahau ki te hau, ki te paroro, i toku weriweri; ka puta ano te ua, te waipuke, i toku riri, me nga nganga ano o te whatu i toku weriweri, hei whakapoto rawa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada progovori i reci pred gospodom bogom svojim: otac moj beše siromah sirin i sidje u misir s malo èeljadi, i bi onde došljak, pa posta narod velik i silan i obilan na broju.

Maori

ko reira koe oho atu ai, mea ai ki te aroaro o ihowa, o tou atua, ko toku matua he hiriani, i ora noa i te mate; a haere ana ia ki raro, ki ihipa, a noho ana i reira, he hunga torutoru; na meinga ana ia hei iwi nui i reira, he kaha, he tini

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i videh, i gle, silan vetar dolažaše od severa, i velik oblak i oganj koji se razgorevaše, i oko njega svetlost, a isred ognja kao jaka svetlost;

Maori

a ka titiro atu ahau, na, he tukauati e puta mai ana i te raki, he kapua nui, he ahi e hoki iho ana ki roto ki a ia ano, wheriko tonu i tetahi taha, a i waenganui, i rite ki te kara o te amipere, i waenganui ano i te ahi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reèe im: Šta? a oni mu rekoše: za isusa nazareæanina, koji beše prorok, silan u delu i u reèi pred bogom i pred svim narodom;

Maori

ka mea ia ki a raua, ki ehea mea? ka mea raua ki a ia, ki nga mea o ihu o nahareta, he poropiti hoki ia, he kaha tana mahi, tana kupu, i te aroaro o te atua, o te iwi katoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,945,685,365 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK