From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i u taj dan peva devora i varak sin avinejemov govoreæi:
В тот день воспела Девора и Варак, сын Авиноамов, сими словами:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u to vreme devora proroèica, ena lafidotova, sudjae izrailju.
В то время была судьею Израиля Девора пророчица, жена Лапидофова;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i devora stanovae pod palmom izmedju rame i vetilja u gori jefremovoj, i dolaahu k njoj sinovi izrailjevi na sud.
она жила под Пальмою Девориною, между Рамою и Вефилем, на горе Ефремовой; и приходили к ней сыны Израилевы на суд.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada umre devora dojkinja reveèina, i pogreboe je ispod vetilja pod hrastom, koji nazva jakov alon-vakut.
И умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который и назвал Иаков дубом плача.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i varak sazvavi sinove zavulonove i neftalimove u kedes, povede sa sobom deset hiljada ljudi; i devora idjae s njim.
Варак созвал Завулонян и Неффалимлян в Кедес, и пошли вслед за ним десять тысяч человек, и Девора пошла с ним.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ona reèe: ja æu iæi s tobom, ali neæe imati slave na putu kojim æe iæi; jer æe eni u ruku dati gospod sisaru. i ustavi devora otide s varakom u kedes.
Она сказала ему : пойти пойду с тобою; только не тебе уже будет слава на сем пути, в который ты идешь; но в руки женщины предаст Господь Сисару. И встала Девора и пошла с Вараком в Кедес.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada reèe devora varaku: ustani, jer je ovo dan, u koji ti dade gospod sisaru u ruke. ne ide li gospod pred tobom? i varak sidje s gore tavora, i deset hiljada ljudi za njim.
И сказала Девора Вараку: встань, ибо это тот день, в который Господь предаст Сисару в руки твои; Сам Господь пойдет пред тобою. И сошел Варак с горы Фавора, и за ним десять тысяч человек.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: