Results for izbavio translation from Serbian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Spanish

Info

Serbian

izbavio

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Spanish

Info

Serbian

kako si pomogao slabome! kako si izbavio ruku nejaku!

Spanish

--¿en qué has ayudado al que no tiene poder o librado al brazo que no tiene fuerza

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

raduju se usta moja kad pevam tebi, i duša moja, koju si izbavio.

Spanish

mis labios se alegrarán, cuando yo te cante salmos; aun mi alma, a la cual has redimido

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti znaš da nisam kriv, i nema nikoga ko bi izbavio iz tvoje ruke.

Spanish

tú sabes que yo no soy culpable, y que no hay quien libre de tu mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si izbavio dušu moju od smrti, oko moje od suza, nogu moju od spoticanja.

Spanish

porque tú has librado mi vida de la muerte, mis ojos de las lágrimas y mis pies de la caída

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

je li koji izmedju bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju iz ruke cara asirskog?

Spanish

¿acaso alguno de los dioses de las naciones libró su tierra de la mano del rey de asiria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji je èovek živeo i nije smrti video, i izbavio dušu svoju iz ruku paklenih?

Spanish

¿qué hombre vivirá y no verá la muerte? ¿librarás su vida del poder del seol? (selah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je otac moj vojevao za vas i nije mario za život svoj, i izbavio vas je iz ruku madijanskih.

Spanish

(pues mi padre luchó por vosotros arriesgando su vida para libraros de mano de madián

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne seæaše se sinovi izrailjevi gospoda boga svog, koji ih je izbavio iz ruku svih neprijatelja njihovih unaokolo.

Spanish

los hijos de israel no se acordaron de jehovah su dios que los había librado de mano de todos sus enemigos de alrededor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada se zakle car govoreæi: tako da je živ gospod, koji je izbavio dušu moju od svake nevolje,

Spanish

y el rey juró diciendo: --¡vive jehovah que rescató mi alma de toda adversidad

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji nas je od tolike smrti izbavio, i izbavlja; i u njega se uzdamo da æe nas i još izbaviti,

Spanish

quien nos libró y nos libra de tan terrible muerte. y en él hemos puesto nuestra esperanza de que aún nos librará

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i opominji se da si bio rob u zemlji misirskoj i da te je izbavio gospod bog tvoj; zato ti ja zapovedam ovo danas.

Spanish

te acordarás de que fuiste esclavo en la tierra de egipto, y que jehovah tu dios te rescató. por eso, yo te mando esto hoy

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i rekoše sinovi izrailjevi samuilu: ne prestaj vapiti za nas ka gospodu bogu našem, eda bi nas izbavio iz ruku filistejskih.

Spanish

y los hijos de israel dijeron a samuel: --no ceses de clamar por nosotros a jehovah nuestro dios, para que nos guarde de la mano de los filisteos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izbavio sam vas iz ruke misirske i iz ruku svih onih koji vas muèahu; i odagnao sam ih ispred vas, i dao sam vama zemlju njihovu.

Spanish

os libré de mano de los egipcios y de mano de todos los que os oprimían, a los cuales eché de delante de vosotros y os di su tierra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nemojte da vas vara jezekija govoreæi: gospod æe nas izbaviti. je li koji izmedju bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju iz ruke cara asirskog?

Spanish

no os engañe ezequías, diciendo: 'jehovah nos librará.' ¿acaso alguno de los dioses de las naciones libró su tierra de la mano del rey de asiria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego što vas gospod miluje i što drži zakletvu kojom se zakleo ocima vašim, zato vas je gospod izveo rukom krepkom i izbavio vas iz kuæe ropske, iz ruke faraona, cara misirskog.

Spanish

es porque jehovah os ama y guarda el juramento que hizo a vuestros padres, que os ha sacado de egipto con mano poderosa y os ha rescatado de la casa de esclavitud, de mano del faraón, rey de egipto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali david odgovarajuæi rihavu i vanu, bratu njegovom, sinovima rimona viroæanina, reèe im: tako da je živ gospod, koji je izbavio dušu moju iz svake nevolje.

Spanish

pero david respondió a recab y a baaná, su hermano, hijos de rimón de beerot, y les dijo: --¡vive jehovah, que ha rescatado mi vida de toda adversidad

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sav se narod svadjaše medju sobom po svim plemenima izrailjevim govoreæi: car nas je izbavio iz ruku neprijatelja naših, i izbavio nas je iz ruku filistejskih; a sada je pobegao iz zemlje od avesaloma.

Spanish

y sucedió que todo el pueblo contendía en todas las tribus de israel, diciendo: "el rey nos ha librado de mano de nuestros enemigos y nos ha salvado de mano de los filisteos, pero ahora ha huido del país por causa de absalón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i molih se gospodu i rekoh: gospode, gospode! nemoj potrti narod svoj i nasledstvo svoje, koje si izbavio velièanstvom svojim, koje si izveo iz misira krepkom rukom.

Spanish

oré a jehovah diciendo: oh, señor jehovah, no destruyas a tu pueblo, a tu heredad que has rescatado por tu grandeza, al cual sacaste de egipto con mano poderosa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a narod je oplenjen i potlaèen, svi su koliki povezani u peæinama i sakriveni u tamnicama; postaše plen, a nema nikoga da bi izbavio; postaše grabež, a nema nikoga da bi rekao: vrati.

Spanish

pero éste es un pueblo despojado y saqueado. todos ellos han sido atrapados en hoyos y están escondidos en cárceles. han sido objeto de despojo sin que haya quien los libre. han sido objeto de saqueo sin que haya quien diga: "¡restituidles!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,115,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK