Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a sam bog mira da posveti vas cele u svaèemu;
avhållen eder från allt ont, av vad slag det vara må.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer svaèemu ima vreme i naèin; ali mnoga zla snalaze èoveka,
ty vart företag har sin tid och sitt sätt, och en människas ondska kommer tungt över henne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deco! sluajte roditelje svoje u svaèemu; jer je ovo ugodno gospodu.
i barn, varen edra föräldrar lydiga i allt, ty detta är välbehagligt i herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sluge da sluaju svoje gospodare, da budu ugodni u svaèemu, da ne odgovaraju,
förmana tjänarna att i allt underordna sig sina herrar, att skicka sig dem till behag och icke vara gensvariga,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti budi trezan u svaèemu, trpi zlo, uèini delo jevandjelista, slubu svoju svri.
men du, var nykter i allting, bär ditt lidande, utför en evangelists verk, fullgör i allo vad som tillhör ditt ämbete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kao to ja u svaèemu svima ugadjam, ne traeæi svoje koristi nego mnogih, da se spasu.
varen såsom jag, som i alla stycken fogar mig efter alla och icke söker min egen nytta, utan de mångas, för att de skola bliva frälsta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ne kradu, nego u svaèemu da pokazuju dobru veru, da nauku spasitelja naeg boga ukrauju u svaèemu.
att icke begå någon oärlighet, utan på allt sätt visa dem redbar trohet, så att de i alla stycken bliva en prydnad för guds, vår frälsares, lära.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
molite se bogu bez prestanka. na svaèemu zahvaljujte; jer je ovo volja boija u hristu isusu od vas.
tacken gud i alla livets förhållanden. ty att i så gören är guds vilja i kristus jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer nemamo poglavara svetenièkog koji ne moe postradati s naim slabostima, nego koji je u svaèemu iskuan kao i mi, osim greha.
ty vi hava icke en sådan överstepräst som ej kan hava medlidande med våra svagheter, utan en som har varit frestad i allting, likasom vi, dock utan synd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ko govori, neka govori kao reèi boije; ako ko slui neka slui kao po moæi koju bog daje: da se u svaèemu slavi bog kroz isusa hrista, kome je slava i drava va vek veka. amin.
om någon talar, så vare hans tal i enlighet med guds ord, om någon har en tjänst, så sköte han den efter måttet av den kraft som gud förlänar, så att gud i allt bliver ärad genom jesus kristus. honom tillhör äran och väldet i evigheternas evigheter, amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: