Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zašto ga niko nije nadgledao?
ตายล่ะ เกิดอะไรขี้น เนี่ย? ทำไม ไม่มีใคร เฝ้า เขาเลย
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
mora da je to matheson nadgledao.
จึงเกิดขึ้นภายใต้การดูแลของแมทธีสัน
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
mislim, on je nadgledao posvajanje.
ใครมียาแก้ปวดมั๊ยนี่?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cijelo sam vrijeme nadgledao hranu.
คุณรู้มั้ย ฉันก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
nadgledao sam tvoj čas; veoma prosvetljujuće.
ผมได้เข้าฟังการบรรยายของคุณ มันให้ความรู้มาก
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
nadgledao bi šezdeset i sedam ljudi.
งั้นคุณหมายถึงคุณกำลังจะย้ายไป
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
dao sam ti ovaj zadatak kako bi ga nadgledao.
ผมให้คุณมาอยู่ตำแหน่งนี้ เพื่อให้คุณจับตาดูอะไรหน่อย
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sam bio nadgledao napajanje spojnica u zatvoru.
ผมทำงานเฝ้าดู พลังงานที่ใช้ในที่คุมขัง นั้น
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
zapravo, nadgledao sam. više se nema šta nagledati u ovoj rupi. je li ovo racija?
คือ ฉันไม่ได้ทำอะไรไปมากกว่า ออกมาดู นี่เพราะไอพวกอพยพบนชั้นบนนั่น?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
dobro, gledaj, znam da je ova prijetnja od bio-oružja prošla, ali osjećao bih se mnogo bolje kad bi je ti nadgledao dok se ne ukrca na avion.
โอเค ฟังนะ ผมรู้ว่าอันตรายจากอาวุธชีวภาพได้หมดไปแล้ว แต่ผมจะรู้สึกดีกว่าถ้าได้ดูแลเธอ จนกว่าเธอจะขึ้นไปบนเครื่อง
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ustvari, da sam nadgledao victoriu, ja bih mogao, ali, vidiš, problem je, da otkada si se vratila, pa čak i prije toga, sve mi se čini da ti očekuješ od mene biti tvoj moderno obučeni, tehnološki potkovani pomoćnik.
ดี คอยจับตา โอลิเวียไว้ ฉันจะทำ แต่ ปัญหาก็คือ ตั้งแต่คุณกลับมา และ ก่อนหน้านั้นอีก
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality: