Results for poslovima translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

poslovima

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

vozač je optužen da je isposredovao tim poslovima.

Turkish

Şoförün, bu anlaşmaların düzenlenmesinden sorumlu olduğu iddia ediliyordu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

time bi se njima dala veća kontrola nad lokalnim poslovima.

Turkish

bu da onlara içişlerinde daha fazla kontrol sağlayacak.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na poslovima èoveèijim nema ih, i ne muèe se s drugim ljudima.

Turkish

onlar gibi çile çekmezler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

njima bi se na taj način pružila veća kontrola nad lokalnim poslovima.

Turkish

bu da bu kesime, içişleri üzerinde daha fazla kontrol hakkı tanıyacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u spoljnim poslovima, glavna priča bila je spor oko imena sa makedonijom.

Turkish

Öte yandan dışişleri alanında gündemin en üst sırasında yer alan madde makedonya ile olan isim anlaşmazlığı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on je takođe naglasio da je vreme da srbija počne da se bavi sopstvenim poslovima.

Turkish

başbakan, sırbistan'ın kendi işleriyle uğraşmasının zamanının geldiğini de vurguladı.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

predstavnik roma priznaje da postoji stalna potreba za poslovima, obrazovanjem i zdravstvenom negom.

Turkish

İstihdam, eğitim ve sağlık hizmetlerine şiddetle ihtiyaç duyulduğunu belirten roman temsilcisi sözlerine şöyle devam ediyor:

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"studenti na fakultetu političkih nauka treba da govore na svojim budućim poslovima.

Turkish

profesör, "siyasi bilimler fakültesinde okuyan öğrencilerin gelecekteki mesleklerinde konuşması gerekecek.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

planom se predviđa labava federacija dve države članice koje bi uživale široku autonomiju u unutrašnjim poslovima.

Turkish

planda, içişlerinde geniş bir özerkliğe sahip olacak iki temel devletten oluşan gevşek bir federasyon öngörülüyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

debata se rasplamsala nedavno, povodom sudske ocene zakona o lustraciji i zakona o unutrašnjim poslovima.

Turkish

tartışmalar yakın tarihte, mahkemenin aklık ve içişleri yasalarını gözden geçirmesi üzerine patlak verdi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uprkos obećanjima o jednakim mogućnostima, albanske žene i dalje igraju samo ograničenu ulogu u politici i javnim poslovima.

Turkish

fırsat eşitliği vaatlerine rağmen arnavutluk kadınları siyasette ve kamu alanında oldukça kısıtlı bir oynamaya devam ediyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

glavna prepreka u pravosudnim i unutrašnjim poslovima je nedostatak koordinacije između 13 agencija iz te oblasti, navodi se u izveštaju.

Turkish

raporda, adalet ve içişleri alanıdaki başlıca engelin bu alanda faaliyet gösteren 13 daire arasındaki koordinasyonsuzluk olduğu söyleniyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

britanske diplomate na kosovu upozorile su da bi nedostatak transparentnosti u takvim poslovima mogao uticati na izglede pokrajine da privuče strane investicije.

Turkish

kosova'daki İngiliz diplomatlar, bu gibi anlaşmalardaki şeffaflık olmamasının eyaletin dış yatırımcı çekme umutlarını etkileyeceğini söyledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"očigledno je da policajci žele da dobiju ono što je, prema zakonu o unutrašnjim poslovima, njihovo legitimno pravo.

Turkish

gruevski, "polis memurlarının, içişleri kanununa göre meşru hakları olan şeyi almak istedikleri barizdir.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ovi navodi su, kako se prenosi, izbačeni iz izmenjene verzije, ali kritika istaknute uloge turske vojske u civilnim poslovima je ostala.

Turkish

bu goruslerin raporun değiştirilmiş seklinde yer almamasına karşın, türk ordusunun sivil konular üzerindeki etkin rolüne yönelik eleştiriler kaldırılmadı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

međutim, smatram da je čudno što francuska odlučuje o unutrašnjim poslovima rumunije -- imenovanje rumunskog državnog sekretara za rome obavljeno je po zahtevu francuske.

Turkish

fakat fransa'nın romanya'nın içişleri hakkında karar vermesini garip buluyorum - romanlardan sorumlu bir romen bakanının atanması fransa'nın talebi üzerine gerçekleşti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bugarski zvaničnici pozdravili su zatvaranje poglavlja o pravosuđu i unutrašnjim poslovima, koje se smatra jednim od najtežih, kao važan korak ka ispunjenju ciljeva zemlje u pogledu pridruživanja eu.

Turkish

bulgar yetkililer, ülkenin ab'ye katılım amaçları doğrultusunda önemli bir adım daha atarak, en zorlu bölümlerden biri olarak kabul edilen adalet ve İçişleri bölümünün tamamlanmasını kutladılar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

biće ukupno trideset radio tehničara. sportske događaje pokrivaće oko 180 novinara i producenata. Četrdesetak zaposlenih predstavljaće dodatno osoblje zaduženo za produkciju, dok će još pedesetak raditi na drugim poslovima.

Turkish

spor müsabakalarını yaklaşık 180 gazeteci ve yapımcı takip edecek. 40 kişilik ilave üretim personelinin yanı sıra, farklı uzmanlık alanlarından yaklaşık 50 kişi çeşitli görevlerden sorumlu olacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"kada su u pitanju tajkuni, moguće je da žele da spreče stranu konkurenciju u svojim osnovnim poslovima, kao galenika", rekao je on.

Turkish

"devlerin, galenika gibi asıl sektörlerindeki yabancı rekabeti önlemek istiyor olmaları da olası." dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

bugarska i eu postigli su u sredu (29. oktobra) sporazum o privremenom zaključivanju razgovora o pravosudnim i unutrašnjim poslovima, čime se broj zatvorenih poglavlja pregovora popeo na 26.

Turkish

bulgaristan ile ab, 29 ekim Çarşamba günü adalet ve İçişleri bölümü üzerindeki müzakereleri geçici olarak kapatmaya karar vererek, tamamlanan toplam katılım müzakeresi bölümü sayısını 26'ye ulaştırdılar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,416,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK