Results for postade translation from Serbian to Ukrainian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Ukrainian

Info

Serbian

postade

Ukrainian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Ukrainian

Info

Serbian

tako raspra postade u narodu njega radi.

Ukrainian

Тодї повстало роздїленнє в народі через Него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad on èu to postade žalostan, jer beše vrlo bogat.

Ukrainian

Він же, почувши се, став вельми сумний, був бо дуже багатий.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i adam se ne prevari, a žena prevarivši se postade prestupnica;

Ukrainian

і Адама не зведено; жінка ж, як зведено Її, була в переступі.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada postade raspra medju uèenicima jovanovim i jevrejima oko èišæenja.

Ukrainian

Постало ж змаганнє в учеників Йоанових з Жидами про очишеннє.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i svršivši sve, postade svima koji ga poslušaše uzrok spasenja veènog.

Ukrainian

і, звершившись, ставсь усїм, що слухають Його, причиною спасення вічнього,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i postade glas k njemu: ustani, petre! pokolji i pojedi.

Ukrainian

І роздав ся голос до него: Устань, Петре, заколи, та й їж.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a od onih koji slušahu reè mnogi verovaše, i postade broj ljudi oko pet hiljada.

Ukrainian

Многі ж з них, що слухали слово, увірували; було ж число людей вірних тисяч з пять.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad on ovo reèe, postade raspra medju sadukejima i farisejima, i razdeli se narod.

Ukrainian

Як ж се промовив, постала незгода між Фарисеями та Садукеями; і розділилась громада.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gle, oluja velika postade na moru da se ladja pokri valovima; a on spavaše.

Ukrainian

Аж ось схопилась велика хуртовина на морі, така що филя заливала човна; Він же спав.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo je onaj za koga ja rekoh: za mnom ide èovek koji preda mnom postade, jer pre mene beše.

Ukrainian

Ое Той, про кого я казав: За мною гряде муж, що поперед мене був, бо перше мене був.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako je i pisano: prvi èovek adam postade u telesnom životu, a poslednji adam u duhu koji oživljuje.

Ukrainian

Так і написано: Став ся первий чоловік Адам душею живою, а останній Адам духом животворящим.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i postade znano svima koji žive u jerusalimu da æe se ta njiva prozvati njihovim jezikom akeldama, koje znaèi njiva krvna.

Ukrainian

І відомо стало всім домуючим у Єрусалимі, так що прозвано поле теє власною говіркою їх Акельдама, чи то б сказати: поле крови.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad ga vide isus gde postade žalostan, reèe: kako je teško uæi u carstvo božije onima koji imaju bogatstvo!

Ukrainian

Побачивши ж його Ісус, що вельми сумний став, рече: Як тяжко багацтва маючи увійти в царство Боже!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reè postade telo i useli se u nas puno blagodati i istine; i videsmo slavu njegovu, slavu, kao jedinorodnoga od oca.

Ukrainian

І Слово тїлом стало ся, і пробувало між нами (й бачили ми славу Його, славу, яко Єдинородного від Отця), повне благодати і правди.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i postade oblak te ih zakloni; i dodje glas iz oblaka govoreæi: ovo je sin moj ljubazni; njega poslušajte.

Ukrainian

І постала хмара отіняюча їх, і вийшов голос із хмари глаголючи: Се Син мій любий; Його слухайте.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i postade velika vika, i ustavši književnici od strane farisejske prepirahu se medju sobom govoreæi: nikakvo zlo ne nalazimo na ovom èoveku; ako li mu govori duh ili andjeo, da se ne suprotimo bogu.

Ukrainian

Постав же крик великий; і, вставши письменники части Фарисейської, змагались, говорячи: Нїчого лихого не знаходимо в чоловікові сему; коли ж дух промовив до него або ангел, то не воюймо з Богом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,760,247,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK