Results for golotinju translation from Serbian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Vietnamese

Info

Serbian

golotinju

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Vietnamese

Info

Serbian

golotinju oèevu otkrivaju u tebi, ležu u tebi sa ženom za neèistote njene.

Vietnamese

nơi mầy, có kẻ bày tỏ sự lõa lồ của cha ra; nơi mầy, có kẻ làm nhục đờn bà đương có kinh nguyệt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

k ženi dokle se odvaja radi neèistote svoje ne idi da otkriješ golotinju njenu.

Vietnamese

trong lúc người nữ có kinh nguyệt, chớ đến gần mà cấu hiệp.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

do ovog èasa i gladujemo, i trpimo žedj, i golotinju, i muke i potucamo se,

Vietnamese

cho đến bây giờ, chúng tôi vẫn chịu đói khát, trần mình, bị người ta vả trên mặt, lưu lạc rày đây mai đó.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato æe gospod uèiniti da oæelavi teme kæerima sionskim, i otkriæe gospod golotinju njihovu.

Vietnamese

nên chúa sẽ làm cho đỉnh đầu con gái si-ôn đóng vảy, và Ðức giê-hô-va sẽ lột truồng chúng nó.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ham, otac hanancima, vide golotinju oca svog, i kaza obojici braæe svoje na polju.

Vietnamese

cham là cha ca-na-an, thấy sự trần truồng của cha, thì ra ngoài thuật lại cùng hai anh em mình.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko bi uzeo ženu brata svog, ružno je, otkrio je golotinju brata svog; bez dece da budu.

Vietnamese

nếu một người nam lấy vợ của anh em mình, ấy là sự ô uế; người đó đã gây nhục cho anh em mình. hai người đó sẽ tuyệt tự.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ko bi spavao sa ženom strica svog, otkrio bi golotinju strica svog, neka nose oboje greh svoj, neka pomru bez dece.

Vietnamese

nếu người nam nằm cùng bác gái hay thím mình, tức là gây nhục cho chú bác mình; hai người đều sẽ mang sự hình phạt của tội mình. họ sẽ chết tuyệt tự.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko bi spavao sa ženom oca svog, otkrio je golotinju oca svog; oboje da se pogube; krv njihova na njih.

Vietnamese

nếu người nào nằm cùng vợ cha mình, ấy là gây nhục cho cha mình, thì hai người đều hẳn phải bị xử tử; huyết họ sẽ đổ lại trên mình họ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

evo me na te, govori gospod nad vojskama, i uzgrnuæu ti skute tvoje na lice, i pokazaæu narodima golotinju tvoju i carstvima sramotu tvoju.

Vietnamese

Ðức giê-hô-va vạn quân phán: nầy, ta nghịch cũng ngươi; ta lột áo xống ngươi, phô bày sự trần truồng ngươi ra cho các dân tộc, và tỏ sự xấu hổ ngươi ra cho các nước.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oni otkriše golotinju njenu, uzeše joj sinove i kæeri, a nju maèem ubiše; i ona izadje na glas medju ženama kad sudove izvršiše na njoj.

Vietnamese

chúng nó lột truồng nó, đã bắt lấy con trai con gái nó, và làm cho chính mình nó phải chết vì gươm. nó đã trở nên một câu chuyện trong đám đờn bà; vì chúng nó đã làm thành sự phán xét trên nó.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sim i jafet uzeše haljinu, i ogrnuše je obojica na ramena svoja, i iduæi natraške pokriše njom golotinju oca svog, licem natrag okrenuvši se da ne vide golotinje oca svog.

Vietnamese

nhưng sem và gia-phết đều lấy áo choàng vắt trên vai mình, đi thùi lui đến đắp khuất thân cho cha; và bởi họ xây mặt qua phía khác, nên chẳng thấy sự trần truồng của cha chút nào.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

golotinje žene i kæeri njene ne otkrij; kæeri sina njenog ni kæeri kæeri njene nemoj uzeti da otkriješ golotinju njihovu; jedna su krv; zlo je.

Vietnamese

chớ cấu hiệp cùng một người đàn bà luôn với con gái của người đàn bà nữa. chớ lấy cháu gái nội ngươi, hoặc cháu gái ngoại ngươi đặng cấu hiệp cùng họ; chúng nó đều là cốt nhục gần; làm vậy, ấy là một việc ác dục.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

teško sagreši jerusalim, zato posta kao neèista žena; svi koji su ga poštovali preziru ga, jer videše golotinju njegovu; a on uzdiše, i okreæe se natrag.

Vietnamese

giê-ru-sa-lem phạm tội trọng, bởi đó trở nên sự ô uế. mọi kẻ tôn kính đều khinh dể, vì thấy nó trần truồng. nó tự mình thở than, trở lui.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i iduæi mimo tebe pogledah te, i gle, godine ti behu godine za ljubljenje; i raširih skut svoj na te, i pokrih golotinju tvoju, i zakleh ti se i uèinih veru s tobom, govori gospod gospod, i ti posta moja.

Vietnamese

khi ta qua gần mầy, và nhìn mầy, nầy, tuṀ•i mầy nầy, mầy €‘ã đến tuổi yêu mến. ta lấy áo ngoài ta trùm trên mầy, che sự trần truồng mầy. phải, ta thề cùng mầy và kết giao ước với mầy, thì mầy trở nên của ta, chúa giê-hô-va phán vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,365,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK