Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nesmie sa kombinovať s inými intravenózne podávanými liekmi.
het mag niet gemengd worden met andere geneesmiddelen die intraveneus worden toegediend.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vildagliptín má nízky potenciál pre interakcie so súčasne podávanými liekmi.
vildagliptine geeft een lage kans op interacties met gelijktijdig toegediende geneesmiddelen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
pravdepodobnosť liekových interakcií s celkovo podávanými liekmi je preto nízka.
de kans op interacties met systemische middelen is dus laag.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vildagliptín vildagliptín má nízky potenciál pre interakcie so súčasne podávanými liekmi.
vildagliptine vildagliptine geeft een lage kans op interacties met gelijktijdig toegediende geneesmiddelen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
interakcie – darunavir/ ritonavir so súbežne podávanými ne- antiretrovírusovými liekmi
interacties – darunavir/ritonavir met gelijktijdig toegediende niet-antiretrovirale middelen
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
zdroje variability môžu zahŕňať rozdiely v podaní spolu s jedlom a súbežne podávanými liekmi..
oorzaken van variabiliteit kunnen terug te vinden zijn in verschillen in gelijktijdige toediening met voedsel of gelijktijdig gebruikte geneesmiddelen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
hexavac sa nesmie miešať v jednej striekačke s inými vakcínami alebo inými parenterálne podávanými liekmi.
hexavac en prevena
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bondenza injekčný roztok sa nesmie miešať s roztokmi obsahujúcimi vápnik alebo s inými intravenózne podávanými liekmi.
bondenza oplossing voor injectie mag niet gemengd worden met calcium-bevattende oplossingen of andere intraveneus toegediende geneesmiddelen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
u pacientov s cukrovkou 2. typu bola exubera porovnávaná s podkožným inzulínom a s liekmi na cukrovku podávanými ústami.
bij type 2 diabetes werd exubera vergeleken met
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nepredpokladajú sa žiadne významné farmakokinetické interakcie medzi enfuvirtidom a súčasne podávanými liekmi, ktoré sú metabolizované enzýmami cyp450.
er worden geen klinisch significante farmacokinetische interacties verwacht tussen enfuvirtide en gelijktijdig gegeven geneesmiddelen die gemetaboliseerd worden door cyp450 enzymen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vznik neutropénie môže mať súvislosť so samotným cellceptom, inými súčasne podávanými liekmi, vírusovými infekciami alebo kombináciou uvedených prípadov.
patiënten die met cellcept behandeld worden, dienen te worden gecontroleerd op neutropenie die gerelateerd kan zijn aan cellcept zelf, co-medicatie, virale infecties of een combinatie van deze factoren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
4 avšak na základe skúseností s trivalentnými inaktivovanými očkovacími látkami proti chrípke podávanými intramuskulárne alebo hlboko subkutánne môžu byť hlásené systémové reakcie, neuvedené vyššie:
4 echter op basis van de ervaring met trivalente geïnactiveerde griepvaccins die intramusculair of diep onderhuids worden geïnjecteerd, kunnen systemische reacties die hierboven niet genoemd worden, gemeld worden:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
veľmi zriedka sa zistili čiastočné alebo celkové ruptúry (predovšetkým achillovej šľachy), najmä u starších pacientov liečených systémovo podávanými glukokortikoidami..
heel zelden is gedeeltelijke of volledige ruptuur (van met name de achillespees) gemeld, voornamelijk bij ouderen die tevoren systemisch behandeld waren met glucocorticoïden.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
coaprovel sa používa na liečbu vysokého krvného tlaku (esenciálnej hypertenzie), ak liečba irbesartanom alebo hydrochlorotiazidom podávanými samostatne neposkytuje adekvátnu kontrolu vášho krvného tlaku.
coaprovel wordt gebruikt bij de behandeling van hoge bloeddruk (essentiële hypertensie), als behandeling met irbesartan of hydrochloorthiazide alleen niet resulteerde in een voldoende bloeddrukdaling.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
irbesartan hydrochlorothiazide bms sa používa na liečbu vysokého krvného tlaku (esenciálnej hypertenzie), ak liečba irbesartanom alebo hydrochlorotiazidom podávanými samostatne neposkytuje adekvátnu kontrolu vášho krvného tlaku.
irbesartan hydrochlorothiazide bms wordt gebruikt bij de behandeling van hoge bloeddruk (essentiële hypertensie), als behandeling met irbesartan of hydrochloorthiazide alleen niet resulteerde in een voldoende bloeddrukdaling.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
bondenza 3mg injekčný roztok v naplnenej injekčnej striekačke sa nesmie miešať s roztokmi obsahujúcimi vápnik (roztok ringer- laktát, heparín) alebo inými intravenózne podávanými liekmi.
bondenza 3 mg oplossing voor injectie in voorgevulde spuit mag niet gemengd worden met calciumhoudende oplossingen (zoals ringer-lactaat-oplossing, calcium heparine) of andere geneesmiddelen die intraveneus toegediend worden.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality: