From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
svätý bartolomej zmení od 1. januára 2012 svoj štatút z najvzdialenejšieho regiónu eÚ na zámorské územie.
as of 1 january 2012, saint-barthélemy will change its status from an outermost region of the eu to that of an overseas territory.
stanovisko k dôsledkom zmeny postavenia ostrovov svätý martin a svätý bartolomej podľa francúzskeho práva na ich menový režim
consequences for their monetary regime of the change of status of saint-martin and saint-barthélemy under french law
predseda rady a francúzsky minister podpísali menovú dohodu o ďalšom používaní eura vo francúzskom zámorskom celku svätý bartolomej po nadchádzajúcej zmene v jeho právnom štatúte.
the president of the council and the french minister signed a monetary agreement on the continued use of the euro in the french overseas collectivity of saint-barthélemy, after its forthcoming change in legal status.
o podpise v mene európskej únie dohody medzi európskou úniou a francúzskou republikou o uplatňovaní právnych predpisov Únie o zdaňovaní príjmov z úspor a administratívnej spolupráci v oblasti zdaňovania na spoločenstvo svätý bartolomej
on the signing, on behalf of the european union, of the agreement between the european union and the french republic concerning the application to the collectivity of saint-barthélemy of union legislation on the taxation of savings and administrative cooperation in the field of taxation
v tejto súvislosti sa francúzsko zaviazalo, že pre ostrov svätý bartolomej nebude požadovať intervencie z európskeho rozvojového fondu v období rokov 2007 – 2013,
in this respect, france has undertaken not to apply for european development fund intervention for the island of saint-barthélemy under the programming for 2007-2013,
týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis dohody medzi európskou úniou a francúzskou republikou o uplatňovaní právnych predpisov Únie o zdaňovaní príjmov z úspor a administratívnej spolupráci v oblasti zdaňovania na spoločenstvo svätý bartolomej s výhradou uzavretia dohody.
the signing on behalf of the union of the agreement between the european union and the french republic concerning the application to the collectivity of saint-barthélemy of the union legislation on the taxation of savings and administrative cooperation in the field of taxation is hereby authorised, subject to the conclusion of the agreement.
príloha i a k uvedenému rozhodnutiu sa preto musí zmeniť a doplniť, aby sa zohľadnila zmena štatútu ostrova svätý bartolomej vo vzťahu k Únii, ktorý sa 1. januára 2012 stal zámorským územím.
annex i a to that decision must therefore be amended to take account of the change of status with regard to the union of the island of saint-barthélemy, which became an overseas territory on 1 january 2012.
stanovisko k dôsledkom zmeny postavenia ostrovov svätý martin a svätý bartolomej podľa francúzskeho práva na ich menový režim( con/ 2008/8)
opinion on the consequences for their monetary regime of the change of status of saint-martin and saint-barthélemy under french law( con/ 2008/8)
ostrov svätý bartolomej prestáva byť od 1. januára 2012 veľmi vzdialeným regiónom Únie a získava štatút pridruženej zámorskej krajiny a územia podľa štvrtej časti zmluvy o fungovaní európskej únie (zfeÚ).
with effect from 1 january 2012, the island of saint-barthélemy shall cease to be an outermost region of the union and shall have the status of overseas country or territory referred to in part four of the treaty on the functioning of the european union (tfeu).
v dôsledku toho zmena štatútu ostrova svätý bartolomej vo vzťahu k európskej únii, ktorá je reakciou na demokraticky vyjadrenú požiadavku jeho poslancov, by nemala poškodiť záujmy Únie a mala by predstavovať vývoj, ktorý je v súlade so získaním autonómneho postavenia ostrova podľa vnútroštátneho práva,
as a result, the change in the status with regard to the union, of the island of saint-barthélemy, in response to the democratically expressed request of its elected representatives, should not jeopardise the union’s interests and should be consistent with the access of the island to autonomous status under national law,