From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ftt je určená na zdanenie hodnoty každej transakcie.
the ftt is designed to tax the value of single transactions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v rámci voľného pohybu kapitálu uplatňovaného na zdanenie príjmu právnických
the first is the prohibition of discriminatory measures: a taxpayer from another member state must not be the subject of discriminatory tax treatment by the host member state.
holandsko je príslušné iba na zdanenie nadobudnutia tuzemského majetku, v tejto veci nehnuteľného majetku.
the netherlands are competent only to tax the acquisition of domestic property, in this case the immovable property.
iné ČŠ sa usilujú uplatniť svoje právo na zdanenie rozdielu medzi účtovnou hodnotou a trhovou hodnotou v čase prevodu.
other mss seek to exercise their taxing rights on the difference between the book value and the market value at the moment of transfer.
daň z finančných transakcií je zameraná na zdanenie 85 % finančných transakcií, ktoré prebiehajú medzi finančnými inštitúciami.
the financial transaction tax aims at taxing the 85% of financial transactions that take place between financial institutions.
tieto ČŠ sa rozhodli neuplatňovať svoje právo na zdanenie rozdielu medzi účtovnou hodnotou a trhovou hodnotou aktív v čase prevodu.
these mss choose not to exercise their taxing rights on the difference between the book value and the market value of the assets at the time of transfer.
prvým je dvojité alebo viacnásobné zdanenie v prípade, keď viac si ako jeden členský štát uplatní nárok na zdanenie jedného dedičstva.
the first is double or multiple taxation, where more than one member state claims the right to tax the same inheritance.
ak sa ČŠ rozhodne uplatniť svoje práva na zdanenie v čase prevodu aktíva do iného ČŠ, daňovník by nemal byť v dôsledku toho dvojito zdanený.
where a ms chooses to exercise its taxing rights at the moment of transfer of the asset to another ms, the taxpayer should not suffer any double taxation as a result.
keďže cezhraničný prevod aktív v rámci skupiny ccctb už nemá vplyv na zdanenie, sú možné aj cezhraničné reštrukturalizácie bez vplyvu na zisk.
as the crossborder transfer of assets within a ccctb group no longer has any impact on taxation, crossborder restructuring can also take place without any impact on profit.
v dôsledku uvedenej reformy sa schéma na zdanenie kapitálových ziskov realizovaných na základe predaja alebo prevodu odvetvia činnosti zhoduje so schémou uplatňovanou v prípade predaja jednotlivých aktív.
as a result of the reform, the tax regime of capital gains realised through the sale or contribution of a branch of business is the same as that provided for the sale of the single assets.
ak je štát miesta bydliska podľa predchádzajúcich článkov príslušný na zdanenie príjmov alebo častí majetku, druhý štát nesmie tieto príjmy alebo časti majetku zdaniť. …
where, in accordance with the preceding articles, the state of residence has the right to tax income or capital, the other state shall not tax such income or capital. …
ak je dožiadaným štátom monacké kniežatstvo, za daňový podvod, s ohľadom na zdanenie príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov, sa považujú tieto konania:
when the requested state is the principality of monaco, the following acts shall be considered as constituting tax fraud with regard to the taxation of savings income in the form of interest payments:
na jednej strane v článku 3 legislatívneho dekrétu č. 358/1997 sa ustanovuje dobrovoľná schéma na zdanenie kapitálových ziskov z prevodu podnikov alebo kvalifikovaných majetkových účastí výmenou za akcie uvedenej spoločnosti.
on the one hand, article 3 of d.lgs. 358/1997 provided for an optional substitute capital gain tax regime for the contributions of a branch of business or a qualified participation to a recipient company in exchange of its shares.
ak neboli na úrovni spoločenstva prijaté unifikačné alebo harmonizačné opatrenia na odstránenie dvojitého zdanenia, je naďalej v právomoci členských štátov stanoviť kritériá na zdanenie príjmov a majetku, aby tak prípadne zmluvnou cestou zamedzili dvojitému zdaneniu.
in the absence of unifying or harmonising measures at community level for the elimination of double taxation, the member states retain competence for determining the criteria for taxation on income and wealth with a view to eliminating double taxation by means, inter alia, of international agreements.