Results for najkratší translation from Slovak to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Finnish

Info

Slovak

najkratší

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Finnish

Info

Slovak

Žiadateľ je zaistený iba na čo najkratší možný čas a len pokiaľ pretrvávajú dôvody stanovené v článku 8 ods. 3.

Finnish

hakijan säilöönoton on oltava mahdollisimman lyhytkestoinen, ja hakijaa on pidettävä säilöön otettuna ainoastaan niin kauan kuin 8 artiklan 3 kohdassa säädetyt perusteet ovat sovellettavissa.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

v takom prípade musí byť čas, počas ktorého má mäsový výrobok teplotu medzi 10 a 63 c čo najkratší;

Finnish

tässä tapauksessa ajan, jolloin lihavalmisteen lämpötila on välillä 10-63 °c, on oltava mahdollisimman lyhyt;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

takéto zaistenie sa nariaďuje na najkratší čas a musí byť vyvinuté maximálne úsilie na prepustenie zaistených maloletých osôb a na ich umiestnenie do ubytovacieho zariadenia vhodného pre maloleté osoby.

Finnish

tällaisen säilöönoton keston on oltava mahdollisimman lyhyt, ja on tehtävä kaikki mahdollinen säilöön otettujen alaikäisten vapauttamiseksi ja sijoittamiseksi asianmukaiseen alaikäisille soveltuvaan majoitukseen.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

akýkoľvek odklad poskytnutý členskými štátmi v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/ehs je čo najkratší a:

Finnish

jäsenvaltioiden direktiivin 91/414/ety 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti mahdollisesti myöntämän lisäajan on oltava mahdollisimman lyhyt, ja

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

Členské štáty sa môžu odchýliť od tejto povinnosti v riadne odôvodnených prípadoch a na primeraný čas, a to čo možno najkratší, ak je žiadateľ zaistený na hraničnom priechode alebo v tranzitnom priestore.

Finnish

jäsenvaltiot voivat poiketa tästä velvoitteesta asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa ja mahdollisimman lyhyen ajan, mikäli hakija otetaan säilöön rajavartioasemalla tai kauttakulkualueella.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

akýkoľvek čas odkladu, ktorý udeľujú členské štáty v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/ehs, je čo najkratší.

Finnish

lisäajan, jonka jäsenvaltiot mahdollisesti myöntävät direktiivin 91/414/ety 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti, on oltava mahdollisimman lyhyt.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

akýkoľvek odklad, ktorý členské štáty poskytnú v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/ehs, bude podľa možnosti čo najkratší.

Finnish

lisäajan, jonka jäsenvaltiot mahdollisesti myöntävät direktiivin 91/414/ety 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti, on oltava mahdollisimman lyhyt.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

najkratší čas na dosiahnutie dávky 1 800 mg/ deň je jeden týždeň, na dosiahnutie 2400 mg/ deň sú to celkovo 2 týždne a na dosiahnutie 3 600 mg/ deň sú to celkovo 3 týždne.

Finnish

vuorokausiannoksen 1 800 mg saavuttaminen vie vähintään yhden viikon, vuorokausiannoksen 2 400 mg yhteensä 2 viikkoa ja vuorokausiannoksen 3 600 mg yhteensä 3 viikkoa.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(200) orgány spojeného kráľovstva majú názor, že odsek (32) usmernení nevyžaduje, aby opatrenia na pomoc mali obmedzené trvanie. vyžaduje, aby bol reštrukturalizačný plán čo najkratší a aby dlhodobá životaschopnosť bola obnovená "v primeranom časovom horizonte". podľa spojeného kráľovstva sa zdá, že zámerom usmernení je, že poskytnutá pomoc musí byť jednorazová a nemôže predstavovať pokračujúcu prevádzkovú pomoc. zámerom nie je vylúčiť pomoc s cieľom oslobodiť od dlhodobých záväzkov.

Finnish

(200) yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset väittävät, että suuntaviivojen 32 kohdassa ei vaadita, että tukitoimenpiteiden on oltava ajallisesti rajattuja. siinä edellytetään, että rakenneuudistussuunnitelma on kestoltaan mahdollisimman lyhyt ja että pitkän aikavälin elinkelpoisuus palautetaan "kohtuullisessa ajassa". yhdistyneen kuningaskunnan mukaan suuntaviivojen tarkoituksena näyttää olevan, että tukea myönnetään vain kerran ja että se ei saa olla jatkuvaa toimintatukea. tarkoituksena ei ole tuen kieltäminen pitkäaikaisten rasitteiden kattamiseen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,730,463,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK