Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tieto systémy sú financované poisťovňami.
ces régimes seront en outre financés par les compagnies d'assurance.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dohľad nad poisťovňami a zaisťovňami v skupine
contrôle des entreprises d'assurance et de réassurance faisant partie d'un groupe
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
práva nadobudnuté existujúcimi pobočkami a poisťovňami
droits acquis par les succursales et les entreprises d'assurance existantes
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
akékoľvek iné záväzky prijaté poisťovňami a zaisťovňami.
tout autre engagement reçu par les entreprises d’assurance et de réassurance.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
prípady uplatnenia doplnkového dohľadu nad poisťovňami a zaisťovňami
applicabilité de la surveillance complémentaire des entreprises d'assurances et de réassurance
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zmluvy uzavreté medzi domácimi úverovými poisťovňami a cudzozemcami.
contrats conclus par des compagnies d'assurance crédit nationales avec des non-résidents
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
centralizované riadenie vzťahov s poisťovňami a poisťovacími maklérmi;
gestion centralisée des relations avec les compagnies et les courtiers d'assurance;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
medzi komisiou a európskymi poisťovňami prebiehajú v tejto veci diskusie.
des discussions sont en cours à ce sujet entre la commission et les autorités européennes des assurances.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
stanovisko k doplnkovému dohľadu nad úverovými inštitúciami, poisťovňami a investičnými spoločnosťami vo finančnom konglomeráte
surveillance complémentaire des établissements de crédit,des entreprises d’assurance et des entreprisesd’investissement appartenant à un conglomérat financier
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
až do ďalšej koordinácie nemusia členské štáty uplatňovať články 3 a 9 na pobočky zriadené poisťovňami.
jusqu'à la coordination ultérieure, les États membres peuvent ne pas appliquer les articles 3 et 9 aux succursales créées par des sociétés d'assurance.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 v súčasnosti nie je v eÚ žiadny harmonizačný rámec pre dozor nad poisťovňami zaoberajúcimi sa zaistením.
1.1 il n'existe actuellement dans l'ue aucun cadre harmonisé pour la surveillance des entreprises de réassurance.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 v súčasnosti nie je v eÚ žiadny harmonizačný rámec pre dozor nad poisťovňami zaoberajúcimi sa doplnkovým poistením.
1.1 il n'existe actuellement dans l'ue aucun cadre harmonisé pour la surveillance des entreprises de réassurance.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
osobitne upraviť slobodu poskytovať služby poisťovňami a v súvislosti s odvetviami poistenia, na ktoré sa vzťahuje táto prvá smernica.
de fixer les dispositions particulières relatives à la libre prestation de services pour les entreprises et branches d'assurances visées dans ladite directive .
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
príslušné orgány znamenajú vnútroštátne orgány, ktoré majú na základe zákona alebo iného právneho predpisu právomoc vykonávať dohľad nad poisťovňami.
«autorités compétentes»: les autorités nationales habilitées, en vertu d'une loi ou d'une réglementation, à contrôler les entreprises d'assurance.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
doplnkovÝ dohĽad nad poisŤovŇami a zaisŤovŇami, ktorÉ sÚ dcÉrskymi podnikmi holdingovej poisŤovne, poisŤovne v neČlenskej krajine alebo zaisŤovne v neČlenskej krajine
surveillance complÉmentaire des entreprises d'assurance et de rÉassurance qui sont des filiales d'une sociÉtÉ holding d'assurance ou d'une entreprise d'assurance ou de rÉassurance d'un pays tiers
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
práva nadobudnuté poisťovňami vykonávajúcimi činnosť na základe slobody poskytovať služby pred 1. júlom 1994 nie sú dotknuté článkami 41 144 a 42 145 .
les articles 41 145 et 42 146, ne portent pas atteinte aux droits acquis par les entreprises d'assurance opérant en régime de libre prestation de services avant le 1er juillet 1994.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
môže prispieť ku destabilizácii finančných trhov, pokiaľ nebude nakupované z dôvodu zvýšených nákladov potrebné poistenie zaistenia poisťovňami poskytujúcimi prvopoistenie;
peut contribuer à la déstabilisation des marchés financiers, si, en raison de l'augmentation des coûts, l'entreprise d'assurance directe n'achète pas la couverture de réassurance nécessaire;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 smernica by mala vytvoriť harmonický dozorný rámec pre poisťovňami zaoberajúcimi sa zaistením a „captives“1 v európskej Únii.
2.1 la directive vise à instaurer un cadre prudentiel harmonisé applicable aux entreprises de réassurance et aux captives1 de réassurance dans l'union européenne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 smernica by mala vytvoriť harmonický dozorný rámec pre poisťovňami zaoberajúcimi sa doplnkovým poistením a „captives“ v európskej Únii.
2.1 la directive vise à instaurer un cadre prudentiel harmonisé applicable aux entreprises de réassurance et aux captives de réassurance dans l'union européenne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
na účely výpočtu pomoci sa zohľadňujú náhrady škody, ktoré boli prípadne vyplatené poisťovňami alebo príjmy, ktoré boli prípadne získané z alternatívneho použitia alebo predaja predmetných poľnohospodárskych produktov.
les éventuels paiements au titre de polices d'assurances et les revenus découlant d'une autre utilisation ou de la vente des produits agricoles concernés seront pris en considération dans le calcul de l'aide.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: