Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schvaľovacieho čísla;
d’un numéro d’homologation;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
súhlas schvaľovacieho orgánu
accord de l’autorité de réception
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
zo schvaľovacieho čísla; a
du numéro d’homologation; et
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
totožnosť a logo schvaľovacieho orgánu;
le nom et le logo de l’autorité de réception;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
kód schvaľovacieho úradu stanovený v prílohe vii,
code de l’autorité compétente en matière de réception tel qu’indiqué dans l’annexe vii;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zahrnutie podmienok financovania do schvaľovacieho rozhodnutia.
inclusion des conditions du cofinancement dans les décisions d'octroi.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
predĺženie schvaľovacieho obdobia o dĺžku trvania postupu
prolongation de la période d'approbation jusqu'au terme de la procédure
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kritérií vylúčenia aktívnych látok zo schvaľovacieho procesu;
les critères d'exclusion des substances actives de la procédure d’approbation,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
znížiť administratívne náklady schvaľovacieho procesu pre členské štáty.
réduire les coûts administratifs du processus d’autorisation pour les États membres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
tieto identifikačné systémy sa vydajú na základe schvaľovacieho osvedčenia.
ces systèmes d'identification sont délivrés sur la base des certificats d'agrément.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
môže sa vybrať najhorší prípad, podľa uváženia schvaľovacieho orgánu.
le soin de sélectionner le cas le plus défavorable est laissé à la discrétion des autorités compétentes en matière d'homologation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
v každom prípade sa časti schvaľovacieho čísla oddelia znakom „*“.
dans tous les cas, les parties sont séparées par un astérisque (caractère «*»).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) na žiadosť schvaľovacieho orgánu iného členského štátu alebo
(b) à la demande d’une autorité d’agrément d’un autre État membre; ou
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
posudok získaný od príslušného nemeckého orgánu v rámci schvaľovacieho konania.
expertise réalisée pour le compte des autorités allemandes compétentes dans le cadre de la procédure d'approbation du plan.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
názov, adresa, telefónne číslo a e-mailová adresa schvaľovacieho úradu
nom, adresse, numéro de téléphone et adresse de courrier électronique de l’autorité compétente en matière de réception
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
každý členský štát vyhotoví zoznam schválených zariadení s uvedením prideleného veterinárneho schvaľovacieho čísla.
chaque État membre établit une liste des établissements qu'il a agréés en leur attribuant un numéro d'agrément vétérinaire.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
metóda schvaľovacieho testu: testy vozidla/príloha xii/iné(4)..
méthode d'essai de réception: essais sur véhicules/annexe xii/autre (4) »
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
list od vrchného schvaľovacieho úradníka národnému schvaľovaciemu úradníkovi o oznámení takéhoto rozhodnutia predstavuje finančnú dohodu;
la lettre de l'ordonnateur principal à l'ordonnateur national notifiant cette décision constitue la convention de financement;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
"najnepriaznivejší prípad" miesta na ovládacom zariadení riadenia, podľa uváženia schvaľovacieho orgánu.
à la discrétion de l'autorité de réception, la position la plus défavorable de la commande de direction.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na účely tejto smernice sa nepovažuje za výnimku, ak technická služba používa externé vybavenie so súhlasom schvaľovacieho orgánu.
aux fins de la présente directive, l'emploi par un service technique, avec l'accord des autorités compétentes en matière de réception, d'un matériel extérieur, n'est pas considéré comme exceptionnel.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: