Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schvaľovacieho čísla;
d’un numéro d’homologation;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
súhlas schvaľovacieho orgánu
accord de l’autorité de réception
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zo schvaľovacieho čísla; a
du numéro d’homologation; et
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
totožnosť a logo schvaľovacieho orgánu;
le nom et le logo de l’autorité de réception;
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kód schvaľovacieho úradu stanovený v prílohe vii,
code de l’autorité compétente en matière de réception tel qu’indiqué dans l’annexe vii;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zahrnutie podmienok financovania do schvaľovacieho rozhodnutia.
inclusion des conditions du cofinancement dans les décisions d'octroi.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
predĺženie schvaľovacieho obdobia o dĺžku trvania postupu
prolongation de la période d'approbation jusqu'au terme de la procédure
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kritérií vylúčenia aktívnych látok zo schvaľovacieho procesu;
les critères d'exclusion des substances actives de la procédure d’approbation,
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
znížiť administratívne náklady schvaľovacieho procesu pre členské štáty.
réduire les coûts administratifs du processus d’autorisation pour les États membres.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tieto identifikačné systémy sa vydajú na základe schvaľovacieho osvedčenia.
ces systèmes d'identification sont délivrés sur la base des certificats d'agrément.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
môže sa vybrať najhorší prípad, podľa uváženia schvaľovacieho orgánu.
le soin de sélectionner le cas le plus défavorable est laissé à la discrétion des autorités compétentes en matière d'homologation.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v každom prípade sa časti schvaľovacieho čísla oddelia znakom „*“.
dans tous les cas, les parties sont séparées par un astérisque (caractère «*»).
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) na žiadosť schvaľovacieho orgánu iného členského štátu alebo
(b) à la demande d’une autorité d’agrément d’un autre État membre; ou
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posudok získaný od príslušného nemeckého orgánu v rámci schvaľovacieho konania.
expertise réalisée pour le compte des autorités allemandes compétentes dans le cadre de la procédure d'approbation du plan.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
názov, adresa, telefónne číslo a e-mailová adresa schvaľovacieho úradu
nom, adresse, numéro de téléphone et adresse de courrier électronique de l’autorité compétente en matière de réception
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
každý členský štát vyhotoví zoznam schválených zariadení s uvedením prideleného veterinárneho schvaľovacieho čísla.
chaque État membre établit une liste des établissements qu'il a agréés en leur attribuant un numéro d'agrément vétérinaire.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
metóda schvaľovacieho testu: testy vozidla/príloha xii/iné(4)..
méthode d'essai de réception: essais sur véhicules/annexe xii/autre (4) »
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
list od vrchného schvaľovacieho úradníka národnému schvaľovaciemu úradníkovi o oznámení takéhoto rozhodnutia predstavuje finančnú dohodu;
la lettre de l'ordonnateur principal à l'ordonnateur national notifiant cette décision constitue la convention de financement;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"najnepriaznivejší prípad" miesta na ovládacom zariadení riadenia, podľa uváženia schvaľovacieho orgánu.
à la discrétion de l'autorité de réception, la position la plus défavorable de la commande de direction.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na účely tejto smernice sa nepovažuje za výnimku, ak technická služba používa externé vybavenie so súhlasom schvaľovacieho orgánu.
aux fins de la présente directive, l'emploi par un service technique, avec l'accord des autorités compétentes en matière de réception, d'un matériel extérieur, n'est pas considéré comme exceptionnel.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: