Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
môže ich sprevádzať svrbenie.
des démangeaisons peuvent survenir avec l'éruption.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mali by sprevádzať zavádzanie zrkadiel.
elles devraient accompagner l'introduction des rétroviseurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sprevádzať embryá v originálnom exemplári.
accompagner les embryons dans son exemplaire original.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sprevádzať zásielku ako prvopis (originál);
accompagner l'envoi dans son exemplaire original;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sprevádzať zásielku semena v originálnom exemplári,
accompagner le sperme dans son exemplaire original;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
každú kráľovnú môže sprevádzať najviac 20 včiel.
chaque reine peut avoir vingt accompagnatrices au maximum.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:
každého guvernéra môže spravidla sprevádzať jedna osoba
chaque gouverneur peut en principe être accompagné d’une personne.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:
takéhoto náhradníka môže spravidla sprevádzať jedna osoba.
ledit suppléant peut en principe être accompagné d’une personne.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
malo by to sprevádzať doplnenie trhových mechanizmov o dane z
porter le flambeau de la lutte contre le changement climatique
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
originál certifikátu musí zásielku sprevádzať až na miesto určenia
l'original du certificat doit accompagner le lot jusqu'au lieu de destination.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
tento krok musia na úrovni vlád sprevádzať rázne opatrenia.
ce dispositif doit aller de pair avec une action résolue des gouvernements.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
sprevádzať zásielku embryí až na jej miesto určenia v originále.
accompagner le lot d'embryons jusqu'à sa destination dans son exemplaire original.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ako originálny výtlačok sprevádzať tovar k prevádzke prvého adresáta;
accompagner la marchandise, sous la forme de son exemplaire original, jusqu'à l'exploitation du premier destinataire;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
takéto oprávnenie bude sprevádzať strelnú zbraň až na miesto určenia;
ce permis doit accompagner les armes à feu jusqu'à leur destination;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Členov rady a komisie môžu sprevádzať úradníci, ktorí im pomáhajú.
les membres du conseil et de la commission peuvent se faire accompagner de fonctionnaires qui les assistent.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akékoľvek budúce legislatívne alebo nelegislatívne návrhy bude sprevádzať rozsiahle posúdenie vplyvu.
toute proposition législative ou non législative à venir sera accompagnée d’une analyse d’impact détaillée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
používanie odefsey má sprevádzať používanie účinnej antikoncepcie (pozri časť 4.5).
l’utilisation d’odefsey doit s’accompagner d’une méthode de contraception efficace (voir rubriques 4.5).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
oznámenie bude sprevádzať kópia originálu oznámenia s priečnym nápisom „cancelled“.
la notification est accompagnée d'une copie de la notification initiale portant en diagonale la mention «annulÉe».
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: