Results for neštandardné translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

neštandardné

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

neštandardné laboratórne nálezy

German

anormale laborbefunde

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neštandardné opatrenia menovej politiky

German

geldpolitische sondermaßnahmen

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neštandardné výsledky pečeňových testov, hepatitída

German

abnorme leberfunktionswerte, hepatitis

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

varovanie: generovanie neštandardné xhtml výstupu.

German

achtung: es wird nicht-standardkonforme xhtml-ausgabe erzeugt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

možnosť -p sa použije pre neštandardné tlačiarne.

German

diese datei kann f\xfcr die vorschau und den ausdruck mit programmen wie kdvi verwendet werden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neštandardné pracovné zmluvy sú častejšie u žien, mladých ľudí a v prípade mimoriadnej manuálnej práce.

German

atypische arbeitsverträge gibt es häufiger bei frauen, jungen menschen und nicht routinemäßigen manuellen tätigkeiten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

po mimoriadnych finančných injekciách a opatreniach na zaistenie dlhodobej likvidity prijala ďalšie neštandardné opatrenia menovej politiky.

German

die europäische zentralbank ergriff nach den zusätzlichen liquiditätsspritzen und der langfristigen liquiditätszufuhr des jahres 2007 weitere außergewöhnliche geldpolitische maßnahmen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

za nedobytné úvery sa považujú úvery, ktorých splátky sú po lehote splatnosti alebo ktoré sú inak identifikované ako neštandardné.

German

als uneinbringliche forderungen gelten kredite, deren rückzahlung überfällig ist oder die in sonstiger weise als not leidend einzustufen sind.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

zvyšné dve tretiny sa ukladajú na skládky a prípadne na neštandardné skládky odpadov v eÚ alebo mimo nej.

German

die anderen zwei drittel werden auf deponien entsorgt und möglicherweise in anlagen innerhalb oder außerhalb der gemeinschaft behandelt, die nicht immer den eu-standards entsprechen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

odsek 6 obsahuje povinnosť zabezpečiť dozor nad používaním systému tak, aby sa odhalilo neprimerané, podvodné alebo neštandardné použitie systému.

German

absatz 6 schreibt vor, die verwendung des systems zu überwachen, damit eine unsachgemäße, betrügerische oder abweichende nutzung des systems festgestellt werden kann.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

tieto rozhodnutia zároveň pomáhajú predchádzať deformáciám trhu, ku ktorým dochádza, ak sa neštandardné opatrenia uskutočňujú dlhšie, než je to potrebné.

German

gleichzeitig beugen die beschlüsse verzerrungen vor, die entstehen können, wenn sondermaßnahmen länger aufrechterhalten werden als erforderlich.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

nelegálny predaj veterinárnych liekov verejnosti cez internet môže predstavovať hrozbu pre verejné zdravie a zdravie zvierat, keďže sa takýmto spôsobom môžu dostať na verejnosť falšované lieky alebo neštandardné lieky.

German

der illegale verkauf von tierarzneimitteln über das internet kann eine bedrohung für die gesundheit von mensch und tier darstellen, da auf diese weise gefälschte oder minderwertige arzneimittel in umlauf kommen können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

odsek 8 obsahuje povinnosť zabezpečiť dozor nad používaním samoobslužného systému a elektronických brán tak, aby sa odhalilo neprimerané, podvodné alebo neštandardné použitie systému.

German

absatz 8 schreibt vor, die verwendung der self-service-systeme und e-gates zu überwachen, damit eine unsachgemäße, betrügerische oder abweichende nutzung der systeme festgestellt werden kann.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

pokiaľ ide o neštandardné opatrenia menovej politiky, až do konca marca 2017 budeme pokračovať v uskutočňovaní nákupov v rámci programu nákupu aktív v súčasnom objeme 80 mld. € za mesiac.

German

was die geldpolitischen sondermaßnahmen betrifft, so werden wir die ankäufe im rahmen des programms zum ankauf von vermögenswerten (asset purchase programme – app) im derzeitigen umfang von monatlich 80 mrd € bis ende märz 2017 fortsetzen.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

na druhej strane rada uznÁva, že rozsah prípadnej štandardizácie je obmedzený, a preto neštandardné otc derivátové zmluvy budú aj naďalej nevyhnutné a bude tiež potrebné zaviesť náležité mechanizmy, ktoré by splnili uvedené ciele transparentnosti a bezpečnosti na trhu s otc derivátmi.

German

der rat ist sich allerdings der tatsache bewusst, dass die möglichkeiten der standardisierung begrenzt sind und nichtstandardisierte derivatkontrakte im außer­börslichen handel somit auch in zukunft erforderlich sein werden und dass geeignete vorkehrungen getroffen werden müssen, um die genannten ziele der transparenz und sicher­heit der außerbörslichen derivatemärkte zu erreichen;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

nastavenie menovej politiky, poskytovanie likvidity a režimy prideľovania finančných prostriedkov sa budú podľa potreby upravovať, zohľadňujúc skutočnosť, že všetky neštandardné opatrenia prijaté počas obdobia akútneho napätia na finančných trhoch sú plne v súlade s mandátom ecb a vzhľadom na svoju štruktúru majú dočasný charakter.

German

der geldpolitische kurs, die liquiditätsversorgung und die zuteilungsart werden gegebenenfalls angepasst, wobei der tatsache rechnung getragen wird, dass alle während der akuten finanzmarktspannungen ergriffenen sondermaßnahmen vollständig mit dem auftrag der ezb im einklang stehen und entsprechend ihrer ausgestaltung vorübergehender natur sind.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

všetky neštandardné opatrenia prijaté počas obdobia akútneho napätia na finančných trhoch, označované ako „rozšírená úverová podpora » a program pre trhy s cennými papiermi, sú plne v súlade s mandátom rady guvernérov a vzhľadom na svoju štruktúru majú dočasný charakter.

German

alle während der akuten finanzmarktspannungen ergriffenen sondermaßnahmen( die sogenannten „erweiterten maßnahmen zur unterstützung der kreditvergabe » und das programm für die wertpapiermärkte) stehen vollständig im einklang mit dem auftrag des ezb-rats und sind entsprechend ihrer ausgestaltung vorübergehender natur.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,782,549,971 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK