Results for intervenčným translation from Slovak to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Spanish

Info

Slovak

intervenčným

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Spanish

Info

Slovak

ponuky sa predkladajú intervenčným agentúram [3].

Spanish

las ofertas se presentarán a los organismos de intervención [3].

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

ponuky sa predložia fínskym a švédskym intervenčným orgánom na adresách uvedených v oznámení o verejnej súťaži.

Spanish

las ofertas se presentarán ante los organismos de intervención finlandés o sueco, en las direcciones indicadas en el anuncio de licitación.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

je napokon nevyhnutné vyhnúť sa významnému zníženiu cien spôsobenému ďalším veľkoobjemným predajom na vnútornom trhu, vedúcemu k intervenčným zásahom.

Spanish

en efecto, es esencial evitar que reventas masivas en el mercado interno tengan como consecuencia una fuerte reducción del precio dando lugar por tanto a ofertas en la intervención.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:

Slovak

komisia oznámi rozhodnutie prijaté podľa tohto článku len tým členským štátom a intervenčným agentúram držiacim lieh, ktorých ponuky boli predložené.“

Spanish

la comisión notificará las decisiones adoptadas en aplicación del presente artículo a los estados miembros y organismos de intervención en posesión del alcohol a los que se hayan presentado ofertas.».

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

ponuky sa musia predložiť intervenčným agentúram, ktoré majú lieh v držbe a ktorých zoznam je uvedený v prílohe ii, alebo sa musia doporučene poslať na adresu týchto agentúr.

Spanish

las ofertas deberán presentarse en los organismos de intervención que están en posesión del alcohol mencionados en el anexo ii o enviarse por correo certificado a la dirección de dichos organismos.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

•dosah eÚ v oblasti vonkajích vzťahovje taký veľký, že môže svojím intervenčným vplyvoma viditeľnosťou poskytnúť nielen kritické množstvo financií, ale aj dosiahnuť významnéúspory z rozsahu.

Spanish

unas 400 000 personas solicitan asilo en la unión alaño y el 7 % de las solicitudes corresponden a una misma persona que pide asilo en diferentes estadosmiembros; más de 14 millones de ciudadanos de terceros países viven ya en la ue, el 64 % de los cuales en alemania, francia y el reino unido.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:

Slovak

avšak nie je súčasťou základných obilnín v zmysle článku 5 nariadenia (es) č. 1784/2003, pre ktoré sa uvažuje s intervenčným nákupom.

Spanish

no obstante, no forma parte de los cereales de base mencionados en el artículo 5 del reglamento (ce) no 1784/2003 para los que está prevista la compra de intervención.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

dvor audítorov odporúča: a) pri hodnotení ponúk na odbyt uskladnených obilnín zohľadniť tieto faktory: i) stanovenie predajnej ceny, ktorá sa bude líšiť podľa kvality výrobku afyzického umiestnenia; ii)skrátenie obdobia uskladnenia, a tým aj zníženie nákladov, prijatím mierne nižších ponúk, aksatrh považuje za dostatočnesilný; iii) optimalizácia príjmov (ktoré sa pripíšu do rozpočtového riadka „intervenčné uskladnenie obilnín“, aby sa vyvážili ostatné náklady na intervenčné opatrenie) uprednostnením ponuky na vnútornom trhu za vyššiu cenu, nežjeintervenčnácena, pred ponukou na vývoz za výrazne nižšiu cenu; b) na účely zlepšenia rozpočtového procesu zvýšiť transparentnosť nákladov na všetky činnosti, ktoré priamo nesúvisia s intervenčným uskladnením obilnín, napríklad podpora najodkázanejších osôb alebo oblasti výroby bioetanolu; c) reagovaťrýchlejšiena možné alebo skutočné riziká narušenia trhu (štrukturálne prebytky).

Spanish

cuando se evalúen ofertas recibidas para comercializar cereales almacenados deberántenerse en cuentalossiguientesfactores: i) establecimientodeunpreciodeventavariableenfuncióndela calidad del producto y desu ubicaciónfísica; ii)reducción al mínimo del plazo (y de los costes) de almacenamiento mediante la aceptación de ofertas marginalmente inferiores cuando se considere que el mercado essuficientemente dinámico; iii)optimización de los ingresos (que se asignan a la línea presupues-tariarelativa alaintervención en el mercado delos cereales para compensarotrosgastosdeintervención)aceptandolasofertas superiores al precio deintervención en el mercadointerior antes que otras a precioinferior en el mercado exterior; b)para mejorar el proceso presupuestario,los costes delas actividades quenoesténdirectamenterelacionadasconlasintervencionesen forma de almacenamiento de cereales, comola ayuda alas personas másdesfavorecidasolassubvencionesalaindustriadelbioetanol, deberíanser mástransparentes; c) deberíanadoptarse medidascon mayordiligenciaparaabordarel riesgo potencial o real de distorsión del mercado (acumulación estructural de existencias).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:

Get a better translation with
7,783,766,195 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK