Results for podnaslov translation from Slovenian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

English

Info

Slovenian

podnaslov:

English

chart

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Slovenian

podnaslov i

English

subtitle i

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

pod podnaslov ‚5.1.1.

English

under the subheading “5.1.1.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

podnaslov člena 2(a)

English

article 2(a), sub-heading

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

priloga 9, del i, podnaslov:

English

annex 9, part i, subtitle:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

podnaslov iv.4.2 „registri“

English

sub-heading iv.4.2 ‘registers’

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

pod podnaslov ‚(a) pomorska plovba‘:

English

under the subheading “(a) sea transport”:

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

podnaslov iv.4.1 „elementi izjave“

English

sub-heading iv.4.1 ‘declarative requirements’

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

za členom 324 se vstavi naslednji podnaslov:

English

the following sub-heading is inserted after article 324:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

podnaslov iv.5.5 „proizvodnja na kmetijah“

English

sub-heading iv.5.5 ‘farmhouse production’

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

glej odgovore komisije na odstavek 64in naslednji podnaslov.

English

see commissionrepliesto paragraph 64 andtothesubsequentsubheading.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

doda se naslednji podnaslov pred besede "i. celina":

English

the following subtitle shall be inserted before the words 'i. mainland`:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

"vi. prevozi v civilnem letalskem prometu" in podnaslov

English

civil aviation` and the subheading

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

pod novi podnaslov ‚(c) mobilno osebje naftne ploščadi‘:

English

under a new subheading “(c) mobile drilling rig personnel”:

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

na strani 12 se črta podnaslov „(besedilo velja za egp)“.

English

on page 12, delete the subtitle ‘(text with eea relevance)’;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

upam, da ta podnaslov na jutrišnji razpravi in glasovanju ne bo več aktualen.

English

i hope this subtitle will no longer be an issue after today's discussion and tomorrow's vote.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

doda se naslednji podnaslov pred besede "i. celina":

English

the following subtitle shall be inserted before the words 'i. mainland`:

Last Update: 2012-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

vnos v ta podnaslov je predmet pogojev, ki so določeni v ustreznih predpisih skupnosti.

English

entry under this subheading is subject to conditions laid down in the relevant community provisions.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

podnaslov te zelene knjige veliko pove in kaže namero komisije v zvezi s to zeleno knjigo.

English

the subtitle of the green paper is significant and indicative of the intentions of the commission in launching the green paper.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

podnaslov "(dizelski motorji)" se nadomesti z "(motorji na kompresijski vžig)".

English

the sub-heading ´(diesel engines)' is replaced by ´(compression-ignition engines)'.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,628,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK