Results for znakovnega translation from Slovenian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

English

Info

Slovenian

znakovnega

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

English

Info

Slovenian

učitelj znakovnega jezika

English

sign language tutor

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

napačna sintaksa znakovnega razredaqregexp

English

bad char class syntax

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Slovenian

poučevanje znakovnega jezika in kulture gluhih

English

teaching sign language and the culture of the deaf t

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

poučevanje znakovnega jezika na cipru skozi oči francoza

English

sign language – observing how it is taught in cyprus, through french eyes

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

evropska komisija utrla pot projektu, ki bo spodbujal uporabo znakovnega jezika

English

european commission paves way for sign language project

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

poleg tega je v neki drugi resoluciji omenjena uporaba znakovnega jezika v telekomunikacijah v evropi13.

English

furthermore in another resolution, the use of sign language in telecommunications in europe13 is mentioned.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

v okviru projekta so izvedli poskusni usposabljanji z naslovom poučevanje znakovnega jezika in kulture gluhih.

English

the project included two test courses titled “teaching and sign language” and the “culture of the deaf”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

ločljivost 14 bitov (brez znakovnega bita) ali več pri hitrosti 200000 pretvorb na sekundo ali več.

English

a resolution of 14 bit (plus sign bit) or more with a conversion rate of 200000 conversions/s or more.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

prav tako so raziskovali podobnosti in razlike v znakovnih jezikih obeh držav in ustvarili skupni slovar spe6i3ičnega znakovnega jezika v pekovskem pokli6u.

English

the pupils increased their language skills, but also social skills and self-confidence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

nezadostno obvladovanje tako znakovnega kot tudi pisnega jezika je ena glavnih ovir za mnoge gluhe, ki si želijo nadaljnjega izobraževanja in usposabljanja.

English

the lack of competence in both sign language and a written language is one of the major obstacles for many deaf people aiming at further education and training.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

moja motiviranost za nadaljnje poudarjanje potrebe po priznavanju znakovnega jezika in posebnih učnih potreb gluhih se je nedvomno še okrepila.«

English

this jobshadowing experience allow- ed me to better understand cypriot deaf culture, which seems to share, with all other european deaf communi-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

marca 2007 je učitelj francoskega znakovnega jezika christophe giner obiskal ciper s pomočjo sofi -nanciranja programov stalnega strokovnega izpopolnjevanja iz programa grundtvig.

English

in march 2007, french sign-lan-guage instructor christophe giner visited cyprus with the help of a grundtvig in-service training grant.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

3.9 eeso poudarja, da je treba nameniti več pozornosti priznavanju znakovnega jezika in drugim oblikam komuniciranja za gluhe ter pretvorbi govora v besedilo za naglušne osebe.

English

3.9 the eesc notes that more attention should be paid to the recognition of sign language and other forms of communication for deaf persons, as well as speech-to-text formats for people with hearing impairments.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

predlaga poučevanje znakovnega jezika v osnovnih šolah, zaposlovanje učiteljev, ki so usposobljeni za uporabo braillove pisave, in druge ustrezne ukrepe za podporo invalidnih učencev.

English

it suggests teaching sign language in primary schools, hiring teachers qualified to use braille and other appropriate modes to support pupils with disabilities.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

cilj pilotnega projekta je olajšati komunikacijo med evropskimi institucijami ter gluhimi in naglušnimi, na primer z namestitvijo avdio in video tehnologij v institucije eu, da se bodo uradniki lažje sporazumevali z uporabniki znakovnega jezika.

English

the pilot project, which aims to improve communication between the european institutions and the deaf and hard of hearing, will seek to address this by, for example, installing audio and video technologies in eu institutions so that officials can communicate more easily with sign language users.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

na posebne potrebe po učenju tistih iz zapostavljenih skupin osebe bi se bilo treba aktivno odzivati ter jim omogočiti večji dostop do učenja med izvajanjem vseh delov programa, vključno z uporabo večjih dotacij za pokritje dodatnih stroškov sodelujočih invalidnih oseb in zagotavljanjem podpore za učenje in uporabo znakovnega jezika in braillove pisave.

English

there is a need to widen access to those from disadvantaged groups and to address actively the special learning needs of those with disabilities, in the implementation of all parts of the programme, including through the use of higher grants to reflect the additional costs of disabled participants, and the provision of support for the learning and use of sign languages and braille.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

njeni člani so me spodbujali k nadaljnjemu učenju in primerjavi svojih izkušenj z izkušnjami vseh tistih, ki sem jih spoznal na cipru, še bolj sem izpopolnil svoje poznavanje znakovnega jezika in podrobneje spoznal učni postopek, ki se uporablja za poučevanje gluhih izobraževalcev.

English

this experience has been a tremendous success. i visited and met a number of organisations and actors active in promoting literacy, such as a

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

to lahko vključuje le poizvedovanje o običajih in dejavnostih posameznih skupin ali usposobljenost in potrdila, prejeta za sodelovanje s posameznimi skupinami (npr. poznavanje znakovnega jezika ali uporaba komunikacijske tehnologije).

English

this could range from simply finding out about customs and activities of certain groups, to qualifications and awards related to dealing with specific groups (e.g. sign language or using technology to communicate).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

3.1.1 opozarja na pomen vključujočega rednega izobraževanja in poziva k učenju znakovnega jezika v osnovnih šolah, uvajanju tehnologij pretvorbe govora v besedilo (palantype) in tehnologij indukcijskih zank ter k zaposlovanju učiteljev, ki so usposobljeni za uporabo braillove pisave ter za vsakršno drugo ustrezno podporo invalidnim učencem, kot je povečevalna in alternativna komunikacija (augmentative and alternative communication – aac);

English

3.1.1 acknowledges the importance of inclusive mainstream education and calls for sign language to be taught in primary schools, the introduction of speech-to-text (palantype) and induction-loop technologies and the recruitment of teachers qualified to use braille and any appropriate support for pupils with disabilities, such as augmentative and alternative communication (aac).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,631,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK