Results for doji translation from Slovenian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

German

Info

Slovenian

doji

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

je breja ali doji,

German

trächtig ist oder welpen säugt,

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

e psica breja ali doji;

German

wenn ihre hündin trächtig ist oder während der laktation.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

povejte zdravniku, če bolnica doji.

German

informieren sie den arzt, wenn die patientin stillt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

med zdravljenjem z zdravilom viread naj vaša hči ne doji.

German

ihr kind darf während der behandlung mit viread nicht stillen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

zdravilo lahko uporabljate, medtem ko vaša partnerka doji.

German

dieses arzneimittel kann während der zeit, in der ihre partnerin stillt, angewendet werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

ni priporočljivo, da ženska med jemanjem zdravila dutrebis doji.

German

während der einnahme von dutrebis wird stillen nicht empfohlen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

to naj bi veljalo tudi, če nameravana mati po rojstvu otroka ne doji.

German

dies gelte auch dann, wenn die sorgemutter das kind nach der geburt nicht tatsächlich stille.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

zdravnik vam bo svetoval, ali naj po uporabi tega zdravila bolnica še naprej doji.

German

der arzt kann ihnen sagen, ob die patientin nach der gabe dieses arzneimittels stillen sollte.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

vaša hči naj ne doji, da s tem prepreči prenos virusa preko mleka na dojenčka.

German

ihr kind darf nicht stillen, um eine Übertragung des virus über die muttermilch auf das baby zu vermeiden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Če sumite, da je vaša psica breja ali če doji, se pred uporabo zdravila posvetujte z veterinarjem.

German

bitte kontaktieren sie ihren tierarzt wenn sie vermuten, daß ihr hund trächtig ist, wenn ihre hündin welpen versorgt oder wenn sie zuchthunde behandeln möchten.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

ker možnega tveganja za dojenega otroka ni mogoče izključiti, je bolje, da ženska med zdravljenjem z zdravilom ventavis ne doji.

German

ein potenzielles risiko für den gestillten säugling kann nicht ausgeschlossen werden; daher ist auf das stillen während der behandlung mit ventavis vorzugsweise zu verzichten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

morebitno tveganje za novorojenca, ki se doji, ni znano, zato ženske ne smejo dojiti v obdobju takoj po zdravljenju s tem zdravilom.

German

da nicht bekannt ist, welche möglichen schäden beim säugling auftreten können, dürfen frauen unmittelbar nach der behandlung mit diesem arzneimittel nicht stillen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

vendar priporoča, da delavka v interesu novorojenca vzame vsaj šest tednov dopusta po porodu, da lahko dojenčka doji in z njim vzpostavi močno vez;

German

der ausschuss empfiehlt jedoch, dass mindestens sechs wochen mutterschaftsurlaub nach der geburt genommen werden sollten, um das stillen und den aufbau einer engen bindung zum kind zu ermöglichen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

vendar poziva komisijo, naj upošteva priporočila socialne platforme – vključno s priporočili evropskega ženskega lobija, who in unicef, ki temeljijo na koristi za otroka, da ga v prvih šestih mesecih življenja mati izključno doji zaradi preprečevanja bolezni, tako matere kot tudi otroka.

German

der ewsa fordert die kommission jedoch auf, die empfehlungen der sozialplattform1 - zu der auch die europäische frauenlobby gehört - sowie der weltgesundheitsorganisation und unicef zu berücksichtigen, denen zufolge ausschließliches stillen während der ersten sechs lebensmonate als präventive gesundheitsmaßnahme sowohl für die mutter als auch für das kind von vorteil ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,791,381,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK