Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je breja ali doji,
trächtig ist oder welpen säugt,
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
e psica breja ali doji;
wenn ihre hündin trächtig ist oder während der laktation.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
povejte zdravniku, če bolnica doji.
informieren sie den arzt, wenn die patientin stillt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
med zdravljenjem z zdravilom viread naj vaša hči ne doji.
ihr kind darf während der behandlung mit viread nicht stillen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zdravilo lahko uporabljate, medtem ko vaša partnerka doji.
dieses arzneimittel kann während der zeit, in der ihre partnerin stillt, angewendet werden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ni priporočljivo, da ženska med jemanjem zdravila dutrebis doji.
während der einnahme von dutrebis wird stillen nicht empfohlen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to naj bi veljalo tudi, če nameravana mati po rojstvu otroka ne doji.
dies gelte auch dann, wenn die sorgemutter das kind nach der geburt nicht tatsächlich stille.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zdravnik vam bo svetoval, ali naj po uporabi tega zdravila bolnica še naprej doji.
der arzt kann ihnen sagen, ob die patientin nach der gabe dieses arzneimittels stillen sollte.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vaša hči naj ne doji, da s tem prepreči prenos virusa preko mleka na dojenčka.
ihr kind darf nicht stillen, um eine Übertragung des virus über die muttermilch auf das baby zu vermeiden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Če sumite, da je vaša psica breja ali če doji, se pred uporabo zdravila posvetujte z veterinarjem.
bitte kontaktieren sie ihren tierarzt wenn sie vermuten, daß ihr hund trächtig ist, wenn ihre hündin welpen versorgt oder wenn sie zuchthunde behandeln möchten.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ker možnega tveganja za dojenega otroka ni mogoče izključiti, je bolje, da ženska med zdravljenjem z zdravilom ventavis ne doji.
ein potenzielles risiko für den gestillten säugling kann nicht ausgeschlossen werden; daher ist auf das stillen während der behandlung mit ventavis vorzugsweise zu verzichten.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
morebitno tveganje za novorojenca, ki se doji, ni znano, zato ženske ne smejo dojiti v obdobju takoj po zdravljenju s tem zdravilom.
da nicht bekannt ist, welche möglichen schäden beim säugling auftreten können, dürfen frauen unmittelbar nach der behandlung mit diesem arzneimittel nicht stillen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vendar priporoča, da delavka v interesu novorojenca vzame vsaj šest tednov dopusta po porodu, da lahko dojenčka doji in z njim vzpostavi močno vez;
der ausschuss empfiehlt jedoch, dass mindestens sechs wochen mutterschaftsurlaub nach der geburt genommen werden sollten, um das stillen und den aufbau einer engen bindung zum kind zu ermöglichen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vendar poziva komisijo, naj upošteva priporočila socialne platforme – vključno s priporočili evropskega ženskega lobija, who in unicef, ki temeljijo na koristi za otroka, da ga v prvih šestih mesecih življenja mati izključno doji zaradi preprečevanja bolezni, tako matere kot tudi otroka.
der ewsa fordert die kommission jedoch auf, die empfehlungen der sozialplattform1 - zu der auch die europäische frauenlobby gehört - sowie der weltgesundheitsorganisation und unicef zu berücksichtigen, denen zufolge ausschließliches stillen während der ersten sechs lebensmonate als präventive gesundheitsmaßnahme sowohl für die mutter als auch für das kind von vorteil ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: