Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ukrepanje eu v zvezi z migracijskimi pritiski
eu-aktion gegen migrationsdruck
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ukrepanje eu v zvezi z migracijskimi pritiski – strateški odziv
eu-aktion gegen migrationsdruck – eine strategische antwort
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
države, ki mejijo na eu, se soočajo z vedno večjimi migracijskimi problemi.
die nachbarländer der eu sind in zunehmendem maße mit migrationsproblemen konfrontiert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ukrepi krepijo zmogljivosti držav članic, ki se soočajo s povečanimi migracijskimi pritiski.
die maßnahmen unterstützen die handlungsmöglichkeiten der mitgliedstaaten, die mit einem höheren migrationsdruck konfrontiert sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2. del – odnos med legalnimi in nelegalnimi migracijskimi tokovi in odnosi s tretjimi drŽavami
teil 2 – zusammenhÄnge zwischen legalen und illegalen migrationsstrÖmen und beziehungen mit drittlÄndern
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
izkušnje so pokazale, da obstaja neposredna povezava med migracijskimi politikami znotraj in zunaj unije.
die erfahrungen haben gezeigt, dass die migrationspolitik innerhalb der union und das geschehen außerhalb der union unmittelbar miteinander verbunden sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
oblika ukrepa ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje cilja učinkovitega nadzora nad sezonskimi migracijskimi tokovi.
die form der maßnahme geht nicht über das für die erreichung des ziels der wirksamen regulierung des saisonalen migrationsstroms erforderliche maß hinaus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
obžaluje, da v dokumentu za razpravo niso ustrezno obravnavana vprašanja, povezana z nedovoljenimi in nezakonitimi migracijskimi tokovi.
bedauert, dass auf fragen im zusammenhang mit irregulären und illegalen einwanderungsströmen im diskussionspapier nicht adäquat eingegangen wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cilj predlagane odločbe je usklajena in enotna krepitev informacijskih mehanizmov, povezanih z vsemi migracijskimi pojavi, na ravni unije.
mit der vorgeschlagenen entscheidung wird eine koordinierte und einheitliche eu-weite stärkung der informationsverfahren, die einen bezug zu migrationsaspekten jeglicher art aufweisen, angestrebt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.6 eeso obžaluje, da v dokumentu za razpravo niso ustrezno obravnavana vprašanja, povezana z nedovoljenimi in nezakonitimi migracijskimi tokovi.
1.6 der ewsa bedauert, dass auf fragen im zusammenhang mit irregulären und illegalen einwanderungsströmen im diskussionspapier nicht adäquat eingegangen wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nekatere države so še vedno zelo daleč od gospodarskega okrevanja in beležijo tako visoko stopnjo brezposelnosti, da je treba tudi znotraj eu računati z močnejšimi migracijskimi tokovi.
einige mitgliedstaaten sind von einer wirtschaftlichen erholung nach wie vor weit entfernt und verzeichnen derart hohe arbeitslosenraten, dass auch innerhalb der eu mit stärkeren migrationsströmen zu rechnen ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1. preverjanje skladnosti migracije v živila z migracijskimi mejami se izvaja pod najbolj skrajnimi časovnimi in temperaturnimi pogoji, ki jih je mogoče predvideti v dejanski uporabi.
(1) bei lebensmitteln wird die einhaltung der migrationsgrenzwerte unter den nach der gegenwärtigen praxis vorhersehbaren längsten zeit-und höchsten temperaturbedingungen geprüft.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) Člen 67 navedenega sporazuma predvideva oblikovanje delovne skupine za oceno izvajanja določb v zvezi z migracijskimi, socialnimi in konzularnimi zadevami.
(2) nach artikel 67 des genannten abkommens wird eine arbeitsgruppe eingesetzt, die die aufgabe hat, die durchführung der bestimmungen über migration, soziales und konsularfragen zu evaluieren.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
med temi so naraščajoče bojazni in negotovosti v zvezi s terorizmom, migracijskimi pritiski, zanesljivo preskrbo z energijo in teritorialno kohezijo, poleg vse večje nestabilnosti vzdolž vzhodne in južne meje eu.
dazu zählt neben den zunehmenden Ängsten und unsicherheiten in bezug auf terrorismus, migrationsdruck, energieversorgungssicherheit und den territorialen zusammenhalt auch die zunehmende instabilität an den östlichen und südlichen grenzen der eu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.3 drugi otoki se zaradi svoje zemljepisne lege na zunanjih mejah unije soočajo z migracijskimi tokovi v obratni smeri in so izpostavljeni nezakonitemu priseljevanju iz tretjih držav, ki pogosto ni v ravnovesju z njihovimi sprejemnimi zmogljivosti.
3.3 andere inseln sind aufgrund ihrer geografischen lage an den außengrenzen der union mit bevölkerungsströmen in die entgegengesetzte richtung konfrontiert und sehen sich einer illegalen einwanderung aus drittländern gegenüber, deren größenordnung häufig in keinem verhältnis zu ihrer aufnahmefähigkeit steht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pogodbenice bodo v okviru razvojnih strategij ter nacionalnih in regionalnih programov upoštevale strukturne pritiske, povezane z migracijskimi tokovi, z namenom podpiranja gospodarskega in družbenega razvoja regij, iz katerih izvirajo migranti, in zmanjševanja revščine.
die vertragsparteien berücksichtigen im rahmen der entwicklungsstrategien und der nationalen und regionalen programmierung die mit den wanderungsbewegungen verbundenen strukturellen zwänge mit dem ziel, die wirtschaftliche und soziale entwicklung der herkunftsregionen der zuwanderer zu unterstützen und die armut einzudämmen.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
eu in države članice ponovno izražajo solidarnost do držav članic, ki so neposredno najbolj povezane z migracijskimi tokovi, in poudarjajo, da so v skladu z razmerami in izjavo evropskega sveta pripravljene zagotoviti potrebno pomoč."
die eu und ihre mitgliedstaaten betonen erneut ihre solidarität mit denjenigen mitgliedstaaten, die ganz unmittelbar von den migrationsbewegungen betroffen sind, und bekräftigen im einklang mit der erklärung des europäischen rates ihre bereitschaft, entsprechend der entwicklung der lage die notwendige unterstützung bereitzustellen."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(d) zagotoviti uspešno, učinkovito in enotno uporabo ustreznih pravil skupnosti ter politik v zvezi z nedovoljenimi migracijskimi tokovi in nezakonitimi imigracijami, pri čemer se ohrani zadostna raven dostopa do mednarodne zaščite;
d) eine wirksame, einheitliche anwendung der gemeinsamen regeln und politiken auf illegale migration und einwanderung zu gewährleisten und gleichzeitig einen ausreichenden zugang zu internationalem schutz zu wahren;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: