Results for prekoračili translation from Slovenian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

German

Info

Slovenian

prekoračili

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

2 obe skupini sta prekoračili najnižjo klinično pomembno razliko (-0,24)

German

2 beide gruppen überschritten die wichtigen klinischen minimalanforderungen (-0,24).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovenian

ob izstopu ugotovi istovetnost državljanov tretjih držav, ki so prekoračili obdobje dovoljenega bivanja.

German

bei der ausreise die drittstaatsangehörigen ermittelt, die die zulässige aufenthaltsdauer überzogen haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

da bi prekoračili prehode sistemov elektrifikacije in odseke ločevanja faz brez prehoda med različnimi sistemi, je treba nadzorovati vlakovni tok.

German

um die Übergänge zwischen unterschiedlichen elektrifizierungsarten oder phasentrennstrecken zu befahren ohne sie zu überbrücken, ist eine steuerung des zugstroms erforderlich.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

mnoge države ga ne spoštujejo, vključno z nemčijo in francijo, ki sta prekoračili mejni 3% javni primanjkljaj.

German

er wird von mehreren staaten nicht richtig eingehalten, darunter deutschland und frankreich, die die 3%-grenze des öffentlichen defizits überschritten haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

da bi prekoračili prehode sistemov elektrifikacije in odseke ločevanja faz brez prehoda med različnimi sistemi, je treba določiti število in razporeditev odjemnikov toka na vlakih.

German

um die Übergänge zwischen unterschiedlichen elektrifizierungsarten oder phasentrennstrecken zu befahren, ohne sie zu überbrücken, müssen anzahl und anordnung der stromabnehmer auf den zügen vorgegeben werden.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Čeprav drugih učinkov na razvoj niso opazili, uporabljeni odmerki niso dovolj prekoračili terapevtskega odmerka za ljudi, da bi zagotovil primerno mejo varnosti.

German

auch wenn keine weiteren effekte auf die fruchtentwicklung beobachtet wurden, lagen die applizierten dosen nicht ausreichend über der beim menschen angewendeten therapeutischen dosis, um einen angemessenen sicherheitsabstand bestimmen zu können.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovenian

v več novih državah članicah so preveč optimistična pričakovanja glede dobičkov podjetij in dohodkov gospodinjstev povečala pritoke kapitala in rast posojil, ki so prekoračili razumne uravnotežene ravni.

German

in mehreren neuen mitgliedstaaten waren zu optimistische erwartungen in bezug auf unternehmensgewinne und privateinkommen der grund für kapitalzuflüsse und kreditwachstum in einer höhe, die nicht mehr ausgewogen war.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Če je sočasno dajanje bupropiona nujno potrebno, je treba bupropionovo učinkovitost natančno klinično spremljati in paziti, da ne bi prekoračili njegovega priporočenega odmerka, ne glede na indukcijo.

German

trotz der beschriebenen effekte sollte die empfohlene bupropion-dosierung nicht überschritten werden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovenian

Če smo kakšen odmerek izpustili in mesečni presledek med dvema odmerkoma prekoračili, bomo s takojšnjim dajanjem zdravila za uporabo v veterinarski medicini in s ponovnim mesečnim odmerjanjem možnost razvoja odraslih oblik parazita zmanjšali na najmanjšo možno mero.

German

wurde eine dosis versäumt und dadurch das monatliche intervall überschritten, dann kann durch unmittelbare verabreichung des tierarzneimittels und die wiederaufnahme der monatlichen behandlung die möglichkeit der entwicklung von adulten herzwürmern minimiert werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

graf von schwerin je poudaril zlasti dejstvo, da se bo pri upravljanju postavke 1004 treba izogniti temu, da bi znova prekoračili proračunska sredstva, ki so ji namenjena, kot se je zgodilo leta 2007.

German

graf von schwerin betont insbesondere, dass die verwaltung des haushaltspostens 1004 darauf abzielen werde, eine wiederholung der Überschreitung der für diesen posten vorgesehenen mittel (so wie im jahre 2007 geschehen) zu vermeiden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

da bi prekoračili ovire in omejitve pakta, bi bilo potrebno razviti bolj vključujoč ekonomski pristop, ki ga sedanja minimalna koordinacija glavnih smernic ekonomske politike (gope) ne ponuja.

German

die grenzen und beschränkungen des paktes müssten durch ein umfassenderes wirtschaftspoliti­sches konzept ausgeglichen wer­den, was angesichts der bislang nur im ansatz vorhandenen koordinierung der grundzüge der wirtschaftspolitik kaum gegeben ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

zahtevek za uresničevanje pravice do odgovora ali enakovrednih pravnih sredstev se sme zavrniti, če takšen odgovor glede na pogoje iz prvega odstavka ni upravičen, če bi pomenil kaznivo dejanje, če bi s tem izdajatelj televizijskega programa postal odgovoren v skladu s civilnim procesnim pravom ali če bi z njimi prekoračili pravila javne spodobnosti.

German

der antrag auf gegendarstellung oder gleichwertige maßnahmen kann abgelehnt werden, wenn die in absatz 1 genannten voraussetzungen für eine solche gegendarstellung nicht vorliegen, die gegendarstellung eine strafbare handlung beinhaltet, ihre sendung den fernsehveranstalter zivilrechtlich haftbar machen würde oder wenn sie gegen die guten sitten verstößt.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

(2) francoska rast bdp je bila v zadnjih 10 letih blizu povprečja v euroobmočju, ki znaša 2,3%. od leta 1998 je bila okoli pol odstotne točke višja zaradi sorazmerno naraščajočega domačega povpraševanja. stopnja zaposlenosti se je kljub razmeroma dobrim rezultatom v tem obdobju le nekoliko povečala, stopnja brezposelnosti pa je ostala visoka, čeprav se je nedavno znižala od 10,2% v marcu 2005 na 9,5% v januarju 2006. po rekordni ravni primanjkljaja v višini 6% bdp v letu 1993 se je proračunski položaj izboljšal in od leta 1997 dalje se je spoštovala referenčna vrednost iz pogodbe, ki znaša 3%. vendar so referenčno vrednost od leta 2002 dalje spet prekoračili, saj se je proračunski položaj poslabšal, deloma zaradi upočasnitve rasti. od leta 2004 se delež primanjkljaja znižuje.

German

(2) im vergangenen jahrzehnt entsprach das französische bip-wachstum mit 2,3% in etwa dem durchschnitt des eurogebiets. seit 1998 hat es — unterstützt von einer relativ lebhaften inlandsnachfrage — um etwa einen halben prozentpunkt höher gelegen. trotz der relativ günstigen wirtschaftsentwicklung in diesem zeitraum ist die erwerbsquote nur geringfügig angestiegen, und die arbeitslosenquote weiterhin hoch, auch wenn sie in jüngster zeit von 10,2% im märz 2005 auf 9,5% im januar 2006 zurückgegangen ist. nachdem das defizit 1993 mit 6% des bip rekordhöhe erreicht hatte, verbesserte sich die haushaltslage, und ab 1997 wurde der im eg-vertrag vorgesehene referenzwert eingehalten. infolge der verschlechterung der haushaltslage, die zum teil auf die wachstumsverlangsamung zurückzuführen war, wurde der referenzwert ab 2002 jedoch wieder überschritten. seit 2004 ist die defizitquote rückläufig.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,042,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK