Results for konzervansa translation from Slovenian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Spanish

Info

Slovenian

konzervansa

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Spanish

Info

Slovenian

zdravilo ne vsebuje konzervansa

Spanish

este medicamento no contiene ningún conservante

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

viala ne vsebuje konzervansa.

Spanish

el vial no contiene conservantes bacteriostáticos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovenian

zdravilo fuzeon ne vsebuje konzervansa.

Spanish

fuzeon no contiene conservantes.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

vsebuje tudi: maltitol, konzervansa e216 in e218.

Spanish

también contiene: maltitol, conservantes e216, e218.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

za ta dva konzervansa je znano, da povzro ata koprivnico.

Spanish

se sabe que estos conservantes causan urticaria.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

pripravek ne vsebuje konzervansa in je namenjen samo za enkratno uporabo.

Spanish

11 la formulación no contiene conservante y es sólo para administración única.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

raztopina za injiciranje vsebuje 3. 3 mg/ ml metakrezola kot konzervansa.

Spanish

metacresol (como conservante) 3,3 mg/ml

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovenian

- vehikel vsebuje benzilalkohol in benzalkonijev klorid kot konzervansa v 10 ml (za

Spanish

- el disolvente contiene alcohol bencílico y cloruro de benzalconio como conservantes en 10 ml

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

zdravilo abseamed je sterilno, brez dodatka konzervansa, namenjeno zgolj enkratni uporabi.

Spanish

abseamed es un producto estéril pero no conservado, para un solo uso.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

ker caelyx ne vsebuje nobenega konzervansa ali bakteriostatika, morate postopek opraviti strogo aseptično.

Spanish

se deberán seguir de forma estricta medidas asépticas dado que caelyx no tiene ningún agente conservante o bacteriostático presente.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

zdravilo epoetin alfa hexal je sterilno, brez dodatka konzervansa, namenjeno zgolj enkratni uporabi.

Spanish

epoyetina alfa hexal es un producto estéril pero no conservado, para un solo uso.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

ker zdravilo myozyme ne vsebuje konzervansa, je vsaka viala zdravila myozyme namenjena le enkratni uporabi.

Spanish

puesto que myozyme no contiene conservantes, cada vial es de un único uso.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

med ravnanjem z zdravilom velcade morate ves Čas strogo upoŠtevati aseptiČno pripravo, saj zdravilo ne vsebuje konzervansa.

Spanish

puesto que velcade carece de conservantes, se aconseja seguir estrictamente una tÉcnica asÉptica durante su manipulaciÓn.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

sedanja formulacija cepiva ambirix ne vsebuje tiomersala (organske živosrebrove spojine) ali katerega koli konzervansa.

Spanish

la formulación actual de ambirix no contiene tiomersal (compuesto organomercurial) ni ningún conservante.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

sedanja formulacija cepiva twinrix ne vsebuje tiomersala (organske živosrebrove spojine) ali katerega koli drugega konzervansa.

Spanish

la formulación actual de twinrix no contiene tiomersal (compuesto organomercurial) ni ningún conservante.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

baraclude peroralna raztopina vsebuje konzervansa metilparahidroksibenzoat in propilparahidroksibenzoat, ki lahko povzročita alergijske reakcije (ki so lahko zapoznele).

Spanish

baraclude solución oral contiene metilhidroxibenzoato y propilhidroxibenzoato como conservantes que pueden provocar reacciones alérgicas (posiblemente retardadas).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovenian

lahko se nadalje redči z natrijevim kloridom 9 mg/ ml (0, 9%) sterilno raztopino za injiciranje, brez konzervansa.

Spanish

se puede diluir nuevamente con una solución para inyección de cloruro de sodio ,9 mg/ml, (al 0,9%), sin conservantes.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

med drugim vsebuje tudi: sladkor (saharoza), konzervansa: metilparahidroksibenzoat (e218) in propilparahidroksibenzoat (e216).

Spanish

contiene entre otros: azúcar (sacarosa), conservantes: parahidroxibenzoato de metilo (e218) y parahidroxibenzoato de propilo (e216)

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

100 mg viale pripravite s 4, 2 ml natrijevega klorida 9 mg/ ml (0, 9%) raztopine za injiciranje brez konzervansa, tako dobite raztopino, ki vsebuje 25 mg/ ml pemetrekseda.

Spanish

alimta 100 mg reconstituya cada vial de 100 mg con 4,2 ml de una solución para inyección de cloruro de sodio al 0,9% (9 mg/ ml), sin conservantes para obtener una solución que contenga 25 mg/ ml de pemetrexed.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,740,177,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK