Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿seguramente fue destruida?
dit was seker alreeds stukkend?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentad, oh naves de tarsis, porque vuestra fortaleza es destruida
huil, skepe van tarsis, want julle vesting is verwoes!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el que siembra iniquidad segará maldad, y la vara de su ira será destruida
wie onreg saai, sal onheil maai; en die stok van sy grimmigheid sal verdwyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por la bendición de los rectos será enaltecida la ciudad, pero por la boca de los impíos será destruida
deur die seën van die opregtes kom 'n stad op, maar deur die mond van die goddelose word dit afgebreek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y esto vino a ser el pecado de la casa de jeroboam, por lo cual fue cortada y destruida de sobre la faz de la tierra
en hierdeur was daar sonde vir die huis van jeróbeam, en wel om dit te verdelg en uit te roei van die aarde af.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y murió la tercera parte de las criaturas vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de los barcos fue destruida
en 'n derde van die lewende skepsele in die see het gesterwe, en 'n derde van die skepe het vergaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vendrá el destructor a cada ciudad, y ninguna escapará. también será arruinado el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho jehovah
en die verwoester sal kom oor elke stad, sodat geen stad sal vryraak nie; en die dal sal te gronde gaan, en die gelyk veld sal verwoes word, soos die here gesê het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a tus ruinas, tu desolación y tu tierra destruida, ciertamente ahora serás demasiado estrecha para los habitantes; y tus destructores estarán lejos
want jou puinhope en jou verwoeste plekke en jou verwoeste land--sekerlik, nou sal jy te nou wees vir die inwoners, en die wat jou verslind het, is ver weg!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero yo he despojado a esaú; he dejado al descubierto sus escondrijos, y no podrá esconderse. será destruida su descendencia; sus hermanos y sus vecinos dejarán de ser
want ek het esau ontbloot, ek het sy skuilplekke oopgemaak, sodat hy hom nie kan wegsteek nie; sy geslag is verwoes, ook sy broers en sy bure, en hy is daar nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
profecía acerca de tiro: lamentad, oh naves de tarsis, porque tiro es destruida hasta no quedar en ella casa ni lugar por donde entrar. desde la tierra de quitim le ha sido revelado
godspraak oor tirus. huil, skepe van tarsis! want dit is verwoes, sodat daar geen huis, geen terugkeer meer is nie. uit die land van die kittiërs het dit aan hulle openbaar geword.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
profecía acerca de moab: "ciertamente en una noche fue destruida y silenciada ar-moab. ciertamente en una noche fue destruida y silenciada quir-moab
godspraak oor moab. waarlik, in die nag is ar-moab verwoes, vernietig! waarlik, in die nag is kir-moab verwoes, vernietig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
flotas destruidas
vloot vernietig
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: