Results for la madre que llora por sus hijos translation from Spanish to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Albanian

Info

Spanish

la madre que llora por sus hijos

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Albanian

Info

Spanish

lo que uno hace por sus hijos.

Albanian

cfarë nuk bëjmë për fëmijët tanë!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡la madre que!

Albanian

ta marrtë dreqi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la madre que lo...

Albanian

biri i bushtrës...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿solo porque es una madre que llora por su hija?

Albanian

thjesht sepse ajo është një nënë e cila qan për fëmijën e saj?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡luchen por sus hijos!

Albanian

luftoni për njeriun afër jush, luftoni për ata që ju frymëzojnë! luftoni për fëmijët tuaj!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡la madre que lo parió!

Albanian

bir bushtre.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menudo eres la madre que necesito.

Albanian

ndonjëherë ti je mamaja që më duhet shpesh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sí que eres feo, la madre que te parió.

Albanian

qenke i shpifur more, batakçi!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

jódase usted y la madre que lo parió.

Albanian

vafsh në dreq.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

que se jodan ellos y la madre que los parió.

Albanian

në djall ata dhe kush është me të.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y es cierto. ¿usted no querría que la madre de sus hijos fuese de otra manera?

Albanian

as ju nuk do donit nëna e fëmijëve tu të jet ndryshe?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces se acercó a él la madre de los hijos de zebedeo con sus hijos, postrándose ante él y pidiéndole algo

Albanian

atëherë nëna e bijve të zebedeut iu afrua bashkë me bijtë e vet, ra përmbys para tij dhe i kërkoi diçka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los titanes eran poderosos, pero su reinado termino por sus hijos,

Albanian

titanët ishin të pushtetshëm, por sundimi i tyre mori fund nga vetë fëmijët e tyre,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mientras veía de nuevo la madre que conoció y el padre que adoraba...

Albanian

e ëma qe e dinte se do e shikonte përsëri dhe babai i saj..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la guerra es solo una crónica del dolor relatada en las lágrimas de las madres que pierden a sus hijos.

Albanian

lufta është një dhimbje kronike ku lotët e nënave raportojn se ata humbën bijtë e tyre.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como los padres tienen compasión por sus hijos el señor se apiada de quienes le temen.

Albanian

ashtu siç prindërit kanë dhembshuri për fëmijët e tyre po kështu zoti ka mëshirë për ata që e kanë frikë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

padres enojados preocupados por sus hijas.

Albanian

baballarë të zemëruar për vajzat e tyre.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los padres siempre tienen debilidad por sus hijas.

Albanian

baballarët gjithnjë kanë një dobësi për vajzat e tyre.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora tendrás alguien que llore por ti cuando mueras.

Albanian

tani duhet të kesh dikë që do të qajë për ty... kur të vdesësh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así ha dicho jehovah: "voz fue oída en ramá; lamento y llanto amargo. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada por sus hijos, porque perecieron.

Albanian

kështu thotë zoti: "u dëgjua një zë në ramah, një vajtim dhe një e qarë e hidhur: rakela vajton bijtë e saj dhe nuk pranon të ngushëllohet për ta, sepse ata nuk janë më".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,204,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK