Hai cercato la traduzione di la madre que llora por sus hijos da Spagnolo a Albanese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Albanian

Informazioni

Spanish

la madre que llora por sus hijos

Albanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Albanese

Informazioni

Spagnolo

lo que uno hace por sus hijos.

Albanese

cfarë nuk bëjmë për fëmijët tanë!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡la madre que!

Albanese

ta marrtë dreqi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la madre que lo...

Albanese

biri i bushtrës...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿solo porque es una madre que llora por su hija?

Albanese

thjesht sepse ajo është një nënë e cila qan për fëmijën e saj?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡luchen por sus hijos!

Albanese

luftoni për njeriun afër jush, luftoni për ata që ju frymëzojnë! luftoni për fëmijët tuaj!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡la madre que lo parió!

Albanese

bir bushtre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a menudo eres la madre que necesito.

Albanese

ndonjëherë ti je mamaja që më duhet shpesh.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sí que eres feo, la madre que te parió.

Albanese

qenke i shpifur more, batakçi!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

jódase usted y la madre que lo parió.

Albanese

vafsh në dreq.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

que se jodan ellos y la madre que los parió.

Albanese

në djall ata dhe kush është me të.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y es cierto. ¿usted no querría que la madre de sus hijos fuese de otra manera?

Albanese

as ju nuk do donit nëna e fëmijëve tu të jet ndryshe?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces se acercó a él la madre de los hijos de zebedeo con sus hijos, postrándose ante él y pidiéndole algo

Albanese

atëherë nëna e bijve të zebedeut iu afrua bashkë me bijtë e vet, ra përmbys para tij dhe i kërkoi diçka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los titanes eran poderosos, pero su reinado termino por sus hijos,

Albanese

titanët ishin të pushtetshëm, por sundimi i tyre mori fund nga vetë fëmijët e tyre,

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

mientras veía de nuevo la madre que conoció y el padre que adoraba...

Albanese

e ëma qe e dinte se do e shikonte përsëri dhe babai i saj..

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la guerra es solo una crónica del dolor relatada en las lágrimas de las madres que pierden a sus hijos.

Albanese

lufta është një dhimbje kronike ku lotët e nënave raportojn se ata humbën bijtë e tyre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como los padres tienen compasión por sus hijos el señor se apiada de quienes le temen.

Albanese

ashtu siç prindërit kanë dhembshuri për fëmijët e tyre po kështu zoti ka mëshirë për ata që e kanë frikë.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

padres enojados preocupados por sus hijas.

Albanese

baballarë të zemëruar për vajzat e tyre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los padres siempre tienen debilidad por sus hijas.

Albanese

baballarët gjithnjë kanë një dobësi për vajzat e tyre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ahora tendrás alguien que llore por ti cuando mueras.

Albanese

tani duhet të kesh dikë që do të qajë për ty... kur të vdesësh.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así ha dicho jehovah: "voz fue oída en ramá; lamento y llanto amargo. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada por sus hijos, porque perecieron.

Albanese

kështu thotë zoti: "u dëgjua një zë në ramah, një vajtim dhe një e qarë e hidhur: rakela vajton bijtë e saj dhe nuk pranon të ngushëllohet për ta, sepse ata nuk janë më".

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,116,712 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK