Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
holocaustos y sacrificios por el pecado no te agradaron
በሙሉ በሚቃጠል መሥዋዕትና ሰለ ኃጢአት በሚሰዋ መሥዋዕት ደስ አላለህም።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a pecado, porque no creen en mí
ስለ ኃጢአት፥ በእኔ ስለማያምኑ ነው፤ ስለ ጽድቅም፥ ወደ አብ ስለምሄድ ከዚህም በኋላ ስለማታዩኝ ነው፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque el que ha muerto ha sido justificado del pecado
ነገር ግን ከክርስቶስ ጋር ከሞትን ከእርሱ ጋር ደግሞ በሕይወት እንድንኖር እናምናለን፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Él no cometió pecado, ni fue hallado engaño en su boca
እርሱም ኃጢአት አላደረገም፥ ተንኰልም በአፉ አልተገኘበትም፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toda maldad es pecado, pero hay pecado que no es de muerte
ዓመፃ ሁሉ ኃጢአት ነው፥ ሞትም የማይገባው ኃጢአት አለ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, cada año se hace memoria del pecado con estos sacrificios
ነገር ግን በዚያ መሥዋዕት በየዓመቱ የኃጢአት መታሰቢያ አለ፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pues donde hay perdón de pecados, no hay más ofrenda por el pecado
የእነዚህም ስርየት ባለበት ዘንድ፥ ከዚህ ወዲህ ስለ ኃጢአት ማቅረብ የለም።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pues todavía no habéis resistido hasta la sangre combatiendo contra el pecado
ከኃጢአት ጋር እየተጋደላችሁ ገና ደምን እስከ ማፍሰስ ድረስ አልተቃወማችሁም፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y sabéis que él fue manifestado para quitar los pecados y que en él no hay pecado
እርሱም ኃጢአትን ሊያስወግድ እንደ ተገለጠ ታውቃላችሁ፥ በእርሱም ኃጢአት የለም።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pues el aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado es la ley
የሞት መውጊያ ኃጢአት ነው የኃጢአትም ኃይል ሕግ ነው፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero si hacéis distinción de personas, cometéis pecado y sois reprobados por la ley como transgresores
ለሰው ፊት ግን ብታደሉ ኃጢአትን ትሠራላችሁ፥ ሕግም እንደ ተላላፊዎች ይወቅሳችኋል።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todo aquel que comete pecado también infringe la ley, pues el pecado es infracción de la ley
ኃጢአትን የሚያደርግ ሁሉ ዓመፅን ደግሞ ያደርጋል፥ ኃጢአትም ዓመፅ ነው።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque la ley del espíritu de vida en cristo jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte
በክርስቶስ ኢየሱስ ያለው የሕይወት መንፈስ ሕግ ከኃጢአትና ከሞት ሕግ አርነት አውጥቶኛልና።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero si decimos que no hemos pecado, le hacemos a él mentiroso, y su palabra no está en nosotros
ኃጢአትን አላደረግንም ብንል ሐሰተኛ እናደርገዋለን ቃሉም በእኛ ውስጥ የለም።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así también vosotros, considerad que estáis muertos para el pecado, pero que estáis vivos para dios en cristo jesús
እንዲሁም እናንተ ደግሞ ለኃጢአት እንደ ሞታችሁ፥ ግን በክርስቶስ ኢየሱስ በጌታችን ሆናችሁ ለእግዚአብሔር ሕያዋን እንደ ሆናችሁ ራሳችሁን ቈጠሩ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cometí pecado humillándome a mí mismo para que vosotros seáis enaltecidos, porque os he predicado gratuitamente el evangelio
ወይስ የእግዚአብሔርን ወንጌል ያለ ደመወዝ ስለ ሰበክሁላችሁ፥ እናንተ ከፍ እንድትሉ ራሴን እያዋረድሁ ኃጢአት አድርጌ ይሆንን?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡de ninguna manera! porque los que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos todavía en él
ለኃጢአት የሞትን እኛ ወደ ፊት እንዴት አድርገን በእርሱ እንኖራለን?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así que, yo vivía en un tiempo sin la ley; pero cuando vino el mandamiento, el pecado revivió; y yo morí
እኔም ዱሮ ያለ ሕግ ሕያው ነበርሁ፤ ትእዛዝ በመጣች ጊዜ ግን ኃጢአት ሕያው ሆነ እኔም ሞትሁ፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿quién de vosotros me halla culpable de pecado? y si digo la verdad, ¿por qué vosotros no me creéis
ከእናንተ ስለ ኃጢአት የሚወቅሰኝ ማን ነው? እውነት የምናገር ከሆንሁ እናንተ ስለ ምን አታምኑኝም?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
luego la baja pasión, después de haber concebido, da a luz el pecado; y el pecado, una vez llevado a cabo, engendra la muerte
ከዚህ በኋላ ምኞት ፀንሳ ኃጢአትን ትወልዳለች፤ ኃጢአትም ካደገች በኋላ ሞትን ትወልዳለች።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: