From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contrarrestar?
ترد؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿contrarrestar?
-التسديد؟ حسنًا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
podemos contrarrestar esto.
يمكننا مواجهة مفعوله.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- contrarrestar el estrógeno.
و نضاد الإستروجين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
para contrarrestar al enemigo.
"لمواجهة العدو."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- si. para contrarrestar con ravn.
دعها وجها لوجه مع رافن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
algo para contrarrestar la abstinencia.
هرمون ليوقف الأعراض الإنسحابية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
contrarrestar la atracción del terrorismo
التصدي لإغراء الإرهاب
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
contrarrestar las necesidades. churchill 101.
مصالح متضاربة " قانون تشرشل 101 "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
puedo contrarrestar el... bueno, hola.
لكنّي أفهم هذه العمليّة، ليس بإمكاني مواجهة... يا للروعةِ. -حسنٌ، مرحبًا يا هذا .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
contrarrestar la "fatiga de asilo "
التصدي لحالة السأم من مشكلة اللاجئين
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como antídoto para contrarrestar los efectos.
-كدواء لمواجهة التأثيرات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
:: contrarrestar la propaganda contra zimbabwe
- دحض الدعاية المناهضة لزمبابوي
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
acción para contrarrestar las campañas negativas
مكافحة الحملات السلبية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vii. opciones en las polÍticas para contrarrestar
سابعا - خيارات السياسة العامة للتحكم في اﻵثـار التي من صنع اﻹنسان على الطبيعة
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
contrarrestar el problema mundial de las drogas
ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
: prevenir y contrarrestar los actos terroristas.
الهدف: منع الأعمال الإرهابية ومكافحتها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para contrarrestar el problema mundial de las drogas
مشكلة المخدرات العالمية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
con este anuncio tendremos que contrarrestar las mermas.
يجب علينا أن نضع بعض الجي أر بي مع هذه الدعاية بغض النظر أين سنجريها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial
صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: