Results for drásticamente translation from Spanish to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

drásticamente.

Arabic

بشكل كبير.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

mi vida cambió drásticamente.

Arabic

تغيرت حياتي بشكل عنيف

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso cambiará mi vida drásticamente.

Arabic

الكلاب, الناس بتموت في سوريا وكل اللي يهمهم هي الاجازة ذلك سيغير حياتي بشدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta situación debe cambiar drásticamente.

Arabic

ويتعين أن تتغير هذه الصورة بشكل كبير.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde entonces ella cambió drásticamente.

Arabic

-تغيرت كثيرا منذ ذلك الحين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hoy esa cantidad se ha reducido drásticamente.

Arabic

أمــا اليــوم فقــد تضــاءل هذا العدد تضاؤﻻ جذريا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se ha reducido drásticamente el presupuesto militar.

Arabic

وتم، أيضا، خفض الميزانية العسكرية بصورة جذرية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bien, el arrastre ahora a empeorado drásticamente.

Arabic

حسناً , اصبح التحدي اكثر مأساوية الان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hoy la situación ha cambiado drásticamente. los pueblos

Arabic

أما اليوم فقد تبدل هذا الحال بشكل ملحوظ.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la demanda apremiante de tierras está aumentando drásticamente.

Arabic

6 - تتزايد الضغوط على الأراضي تزايدا كبيرا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y se movía drásticamente, como si estuviera perdido o...

Arabic

.... وكان يتجرك بسخافة كما لو انه ضائع او

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la situación humanitaria continúa deteriorándose drásticamente en somalia.

Arabic

68 - ما فتئت الحالة الإنسانية في الصومال تعاني من تدهور شديد.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el entorno de la comunicación ha cambiado drásticamente desde 1999.

Arabic

وقد تغيرت بيئة الاتصالات تغيرا كبيرا منذ عام 1999.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gas para cocinar también fue restringido, pero menos drásticamente.

Arabic

كما فُرضت قيود على غاز الطهي، وإن بدرجة أقل شدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el desplazamiento hacia las técnicas digitales ha reducido drásticamente su uso

Arabic

أدى التحول إلى التقنيات الرقمية إلى خفض الاستخدام بصورة كبيرة للغاية

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

las compañías han reducido drásticamente el ámbito de los beneficios sociales.

Arabic

وقد أحدثت الشركات تخفيضا جذريا في نطاق المزايا اﻻجتماعية التي توفرها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de ellos han aumentado drásticamente su número de patentes registradas.

Arabic

وكثف البعض منها تسجيل براءاته.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos resultados aumentan drásticamente el riesgo de que se propague el virus.

Arabic

تزيد هذه النتائج بشكل كبير من خطر انتشار الفيروس.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

además, la composición demográfica de la región ha cambiado drásticamente desde 1991.

Arabic

وعﻻوة على ذلك فإن التكوين الديمغرافي للمنطقة قد تغير تغيرا شديدا منذ عام ١٩٩١.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los 12 últimos meses, la situación en los balcanes continuó agravándose drásticamente.

Arabic

في الشهور اﻟ ١٢ الماضية تدهورت الحالة في البلقان تدهورا مؤثرا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,075,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK