Vous avez cherché: drásticamente (Espagnol - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

drásticamente.

Arabe

بشكل كبير.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

mi vida cambió drásticamente.

Arabe

تغيرت حياتي بشكل عنيف

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso cambiará mi vida drásticamente.

Arabe

الكلاب, الناس بتموت في سوريا وكل اللي يهمهم هي الاجازة ذلك سيغير حياتي بشدة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta situación debe cambiar drásticamente.

Arabe

ويتعين أن تتغير هذه الصورة بشكل كبير.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde entonces ella cambió drásticamente.

Arabe

-تغيرت كثيرا منذ ذلك الحين

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hoy esa cantidad se ha reducido drásticamente.

Arabe

أمــا اليــوم فقــد تضــاءل هذا العدد تضاؤﻻ جذريا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se ha reducido drásticamente el presupuesto militar.

Arabe

وتم، أيضا، خفض الميزانية العسكرية بصورة جذرية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bien, el arrastre ahora a empeorado drásticamente.

Arabe

حسناً , اصبح التحدي اكثر مأساوية الان

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hoy la situación ha cambiado drásticamente. los pueblos

Arabe

أما اليوم فقد تبدل هذا الحال بشكل ملحوظ.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la demanda apremiante de tierras está aumentando drásticamente.

Arabe

6 - تتزايد الضغوط على الأراضي تزايدا كبيرا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y se movía drásticamente, como si estuviera perdido o...

Arabe

.... وكان يتجرك بسخافة كما لو انه ضائع او

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la situación humanitaria continúa deteriorándose drásticamente en somalia.

Arabe

68 - ما فتئت الحالة الإنسانية في الصومال تعاني من تدهور شديد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el entorno de la comunicación ha cambiado drásticamente desde 1999.

Arabe

وقد تغيرت بيئة الاتصالات تغيرا كبيرا منذ عام 1999.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el gas para cocinar también fue restringido, pero menos drásticamente.

Arabe

كما فُرضت قيود على غاز الطهي، وإن بدرجة أقل شدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el desplazamiento hacia las técnicas digitales ha reducido drásticamente su uso

Arabe

أدى التحول إلى التقنيات الرقمية إلى خفض الاستخدام بصورة كبيرة للغاية

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

las compañías han reducido drásticamente el ámbito de los beneficios sociales.

Arabe

وقد أحدثت الشركات تخفيضا جذريا في نطاق المزايا اﻻجتماعية التي توفرها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos de ellos han aumentado drásticamente su número de patentes registradas.

Arabe

وكثف البعض منها تسجيل براءاته.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estos resultados aumentan drásticamente el riesgo de que se propague el virus.

Arabe

تزيد هذه النتائج بشكل كبير من خطر انتشار الفيروس.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

además, la composición demográfica de la región ha cambiado drásticamente desde 1991.

Arabe

وعﻻوة على ذلك فإن التكوين الديمغرافي للمنطقة قد تغير تغيرا شديدا منذ عام ١٩٩١.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en los 12 últimos meses, la situación en los balcanes continuó agravándose drásticamente.

Arabe

في الشهور اﻟ ١٢ الماضية تدهورت الحالة في البلقان تدهورا مؤثرا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,105,531 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK