Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en causa de muerte dice: desconocida.
وقد تم إعتبار سبب الوفاة مجهولاً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Él insistía en causa y efecto.
كان يصر على السبب وتأثيره
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
inversiones extranas en causa y efecto.
انعكاسات غريبة بين السبب و المسبّب.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
6. funcionarios que se representan en causa propia
6 - الموظفون الذين يمثلون أنفسهم
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
debemos tomar fuerzas en causa justa, y hacer uso de ella.
يجب أن نرى مقدار قوتهم ونحدد قوتنا على اساسها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
4. opción de que los funcionarios actúen en causa propia
4 - خيار التمثيل الذاتي من قبل الموظفين
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no vivimos juntos. está en causa el hotel ' estamos separados.
إنه يعيش في فندق نحن منفصلون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
asesoramiento legal a mujeres en causas de familia
منح المعونة القانونية للنساء في قضايا الأسرة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
terminé de pelear en causas de otros hombres.
لقد أكتفيت من القتال لأجل قضايا الناس الآخرين.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ley de asistencia letrada en causas civiles de 1995;
قانون المساعدة القانونية المدنية لعام 1995
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) decisiones recientes en causas de delimitación marítima.
(د) القرارات الأخيرة المتخذة في قضايا تعيين الحدود البحرية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ejercicio de la defensa en causas penales de 1976 a 2001.
ممارسة الدفاع الجنائي، من 1976 إلى 2001.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sentencias judiciales en causas laborales por presunta discriminación de género
القرارات القضائية في دعاوى العمل المتعلقة بتمييز مزعوم على أساس الجنس
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
amplia experiencia en causas penales contra el tribunal de apelación.
لديها خبرة واسعة النطاق في مجال المرافعة القانونية أمام محكمة الاستئناف الجنائية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas de estas sentencias también se habían dictado en causas de genocidio.
ويتعلق بعض هذه القرارات أيضا بقضايا إبادة جماعية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asistencia jurídica en causas penales
المساعدة القانونية في المجال الجنائي
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
grupo de los estados de África (expertos en causas de los conflictos)
المجموعة الأفريقية (خبراء في أسباب الصراع)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba muy metido en causas ecológicas.
لقد كان ثقيل على الأسباب البيئية.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- experiencia procesal en causas penales.
- خبرة بالقضايا الجنائية في المحاكم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
79. suiza celebró el incremento del número de fallos pronunciados en causas de derechos humanos en la argentina.
79- ورحبت سويسرا بزيادة عدد الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان الصادرة في الأرجنتين.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: