From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como estabas diciendo.
أتعلم , كما كنت تقول
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no me pregunte como.
ولا تسألنى كيف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿como estabas diciendo qué?
من البداية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡pregunte como los arreglamos!
قلت .. كيف نصلحها؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- # no pregunten, no pregunte como #
آمين !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
preguntas como
سؤال مثل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
como estaba?
أقصد، كيف بدا لك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pregunta como.
-اسألني كيف .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
llamó un par de veces, y tú no estabas... - ...preguntó como estabas.
أنا geted على اتصال مَعك بَعْض الوقتِ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
como estaba diciendo...
كما كنت أقول...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
bueno, como estaba.
حسناً كما أصبحت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- como estaba planeado.
-كما نظّمنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- con preguntas como esas?
-بهذه الأسئلة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- te lo pregunto como jefe.
أنا أسأل بصفتي الزعيم هنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- me pregunto como lo llamarán.
-أتساءل ماذا سيطلقون عليها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me preguntó como estaba mi jardín.
سألنيّعنأحوالحديقتيّ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿me preguntas como policía?
- أتسألني كشرطي ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- perdón. - ponla como estaba.
آسف، دعونا نَحرّكُ ذلك الضوء الخفيفِ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿preguntas como "qué caso tiene"?
أسئلة مثل، "ما الفائدة؟"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y cuando te pregunté como estaba, debiste decirme la verdad.
وكان الأفضل - حينَ سألتُكِ عن حاله - لو أخبرتِني بالحقيقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: