Results for yo te ayudo los meses en algo de l... translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

yo te ayudo los meses en algo de la habitación

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

yo tomé algo de la habitación de medicinas,

Arabic

أنا أخذت شيئاً من غرفة الأدوية ،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿tocaste algo de la habitación?

Arabic

هل قمت بلمس أي شيء في الغرفة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- tenemos algo de la cinta de la habitación de scully.

Arabic

- نحن سحبنا شيء ذلك شريط فديو في غرفة سكولي. - ما هو؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al principio pensé que era un reflejo de algo de la habitación.

Arabic

في البداية اعتقدت أنه مجرد انعكاس لشيء ما في الغرفة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tratando de hacer que algo de la habitación se mueva y te golpée

Arabic

احاول أن اجعل شيئاً يتحرك في الغرفة ويضربك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

trina, necesito que me traigas algo de la habitación de las niñas.

Arabic

[لهيث] ترينا، أحتاجك للحصول عليي الشيء خارج الشقّة -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el subcomité técnico se reúne todos los meses en la zona desmilitarizada de la frontera entre el iraq y kuwait.

Arabic

وتنعقد اللجنة الفرعية التقنية شهريا في المنطقة المجردة من السﻻح على الحدود بين العراق والكويت.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo te ayudé en lo del fraude de la bolsa y en el caso de extorsión de impuestos.

Arabic

تعلم ، قد ساعدتك في قضية مخزون الخداع الفوضوي و ابتزاز ال آي آر اس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"los meses en que adm estaba perdiendo $ 7 millones al mes en el negocio de la lisina. "

Arabic

وهذه أشهر عندما كانت شركة (إيه دي إم)0 تفقد 7ملايين دولار شهريا في أعمال الليسين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en promedio, alrededor de 6.000 pacientes de este país son tratados todos los meses en los numerosos hospitales de la orden.

Arabic

ويعالج نحو 000 6 مريض في المتوسط في هذا البلد وحده كل شهر في مستشفيات المنظمة العديدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque no existe tributación en el territorio toda persona entre los 15 y 65 años debe realizar trabajos públicos todos los meses en lugar de la tributación.

Arabic

ورغم عدم جبي الضرائب في اﻹقليم، يطلب من كل شخص بين سن الخامسة عشر والخامسة والستين أن يؤدي عمﻻ عاما كل شهر عوضا عن الضرائب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque no existe tributación en el territorio, toda persona entre los 15 y 65 años debe realizar trabajos públicos todos los meses en lugar de la tributación.

Arabic

ورغم عدم جبي الضرائب في الإقليم، يطلب من كل شخص بين سن الخامسة عشر والخامسة والستين أن يؤدي عملا عاما كل شهر عوضا عن الضرائب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el propietario de la sede de pitsunda no cobró el suministro de fluido eléctrico durante los meses en que se utilizaron constantemente los generadores de la misión para satisfacer sus necesidades de electricidad.

Arabic

ولم يطالب مالك المقر في بيتسوندا برسوم عن الكهرباء خﻻل اﻷشهر التي كانت مولدات البعثة فيها في حالة استخدام دائم لتفي بحاجة البعثة من الكهرباء.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no me gustaría que se convirtiera en algo de lo que sólo hemos tomado nota y colocado en los archivos de la asamblea general.

Arabic

فﻻ أود أن يكون التقرير مجرد شيء أحطنا به علما ثم حفظناه في أرشيف الجمعية العامة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lo que respecta al personal de contratación internacional, el pago de las dietas se efectuaba todo los meses en función de la verificación de los datos de asistencia extraídos de la información disponible en el instrumento de gestión matrix.

Arabic

ودُفع هذا البدل شهريا بعد التحقق من بيانات الحضور المستمدة من المعلومات المتاحة على أداة الإدارة بنظام المصفوفة (matrix) الخاصة بالموظفين الدوليين فقط.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el caso de las pérdidas que se produjeron durante un período de tiempo, el tipo de cambio utilizado por el grupo es la media de los tipos mensuales correspondientes a los meses en que se produjeron las pérdidas objeto de la reclamación.

Arabic

وفيما يخص الخسائر التي حدثت على مدى فترة من الزمن، يستخدم الفريق سعر صرف يعادل متوسط أسعار الصرف الشهرية للأشهر التي حدثت فيها الخسائر المطالب بالتعويض عنها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sugirió que no tenía por qué extrañar que la convención, en su calidad de régimen especial, se apartara en algo de la normativa general del convenio de roma.

Arabic

وقيل ردا على ذلك انه يمكن توقع أن يحيد مشروع اﻻتفاقية ، بصفته مجموعة من القواعد المتخصصة ، عن القواعد العامة الواردة في اتفاقية روما .

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

numerosos e importantes miembros de la organización mundial del comercio expresan todos los meses en el Órgano de solución de diferencias de la organización su profunda preocupación por la situación de incumplimiento prolongado por parte de estados unidos y por las consecuencias directas a los sistemas multilaterales de comercio y de protección de la propiedad intelectual.

Arabic

ويؤكد عددٌ كبير من الأعضاء الهامين في منظمة التجارة العالمية كل شهر، في هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية ما يساورهم من قلق عميق إزاء تمادي الولايات المتحدة في عدم احترام التزاماتها، وما لذلك من عواقب مباشرة على النظامين المتعددي الأطراف للتجارة وحماية الملكية الفكرية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la base de cotización para esta categoría de asegurados no puede ser inferior a tres veces el salario mínimo neto de la república durante los meses en que se cotiza, ni superior a 15 veces esa cantidad.

Arabic

ولا يجوز أن يكون أساس مبلغ الاشتراك المحدد لهذه الفئة من المؤمن عليهم أدنى ثلاث مرات من الحد الأدنى من صافي المرتب في الجمهورية عن الأشهر التي تسدد فيها اشتراكات التأمين، كما ولا يجوز أن يكون أساس مبلغ الاشتراك أكبر من هذا المبلغ ب15 مرة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante los meses en que una empleada se encuentra embarazada, o disfrutando de la licencia de maternidad, o cuando una trabajadora o trabajador se encuentra en licencia parental, o un empleado tiene a su cuidado a un hijo menor de tres años, el empleador no podrá poner fin a la relación laboral.

Arabic

وأثناء الفترة التي تكون فيها الموظفة حاملا، أو في إجازة أمومة، أو تكون الموظفة أو الموظف في إجازة أبوية، أو الموظف الوحيد الذي يرعى طفلا تقل سنه عن 3 سنوات، لا يحق لصاحب العمل توجيه إنذار إليهم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,065,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK