Results for el mal es grande y vasto translation from Spanish to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Armenian

Info

Spanish

el mal es grande y vasto

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Armenian

Info

Spanish

Éste es el grande y el primer mandamiento

Armenian

Այս է մեծը եւ առաջին պատուիրանը.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--además jehovah dijo--: ciertamente el clamor de sodoma y de gomorra es grande, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo

Armenian

Այնուհետեւ Տէրն ասաց. «Սոդոմացիների ու գոմորացիների աղաղակը ահագնացել, հասել է ինձ. նրանց մեղքերը խիստ շատացել են:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

habiendo de ser abraham una nación grande y poderosa, y que en él han de ser benditas todas las naciones de la tierra

Armenian

Աբրահամը, հաստատապէս, մեծ եւ բազմանդամ ազգի նախահայր է լինելու, եւ նրա միջոցով պիտի օրհնուեն երկրի բոլոր ազգերը.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

gozaos y alegraos, porque vuestra recompensa es grande en los cielos; pues así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros

Armenian

Ցնծացէ՛ք եւ ուրախացէ՛ք, որովհետեւ երկնքում ձեր վարձը շատ է, քանի որ այսպէս հալածեցին մարգարէներին, որոնք ձեզնից առաջ են եղել:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

gozaos en aquel día y saltad de alegría, porque he aquí vuestro galardón es grande en el cielo; pues así hacían sus padres a los profetas

Armenian

Ուրախացէ՛ք այդ օրը եւ ցնծացէ՛ք, որովհետեւ ձեր վարձը մեծ է երկնքում. նրանց հայրերը նոյն ձեւով էին վարւում մարգարէների հանդէպ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

llegaron hasta la era de atad, que estaba al otro lado del jordán, y allí tuvieron una lamentación grande y muy fuerte. josé hizo duelo por su padre durante siete días

Armenian

Նրանք հասան Յորդանանի այն կողմը գտնուող Ատադի կալը եւ այնտեղ սաստիկ ողբ ու կոծ արեցին նրա վրայ: Նա հօր համար եօթը օր սուգ արեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he aquí que tu siervo ha hallado gracia ante tus ojos y has engrandecido tu misericordia que has mostrado conmigo dándome la vida. pero yo no podré escapar a la montaña, no sea que me alcance el mal y muera

Armenian

թէեւ իմ անձին փրկութիւն պարգեւելով դու ողորմեցիր քո ծառային եւ նրա հանդէպ ցուցաբերեցիր քո մեծ արդարութիւնը, բայց ես չեմ կարող փախչել լեռը, որովհետեւ գուցէ ինձ էլ հասնի փորձանքը, եւ ես մեռնեմ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es que dios sabe que el día que comáis de él, vuestros ojos serán abiertos, y seréis como dios, conociendo el bien y el mal

Armenian

որովհետեւ Աստուած գիտէր, որ այն օրը, երբ դրանից ուտէք, կը բացուեն ձեր աչքերը, եւ դուք կը լինէք աստուածների նման՝ կ՚իմանաք բարին ու չարը»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"no seguirás a la mayoría para hacer el mal. no testificarás en un pleito, inclinándote a la mayoría, para pervertir la causa

Armenian

Մեծամասնութեանը հետեւելով՝ չար գործերի յետեւից մի՛ ընկիր: Բազմութեանը մի՛ խառնուիր՝ անիրաւութիւն գործելու համար նրան ենթարկուելով,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y viendo los hermanos de josé que su padre había muerto, dijeron: --quizás josé nos tenga rencor y nos devuelva todo el mal que le ocasionamos

Armenian

Երբ Յովսէփի եղբայրները տեսան, որ իրենց հայրը մահացել է, ասացին. «Գուցէ Յովսէփը ոխ է պահել մեր դէմ եւ վրէժ կը լուծի այն բոլոր չարիքների համար, որ մենք պատճառեցինք նրան»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"más bien, amad a vuestros enemigos y haced bien y dad prestado sin esperar ningún provecho. entonces vuestra recompensa será grande, y seréis hijos del altísimo; porque él es benigno para con los ingratos y los perversos

Armenian

Բայց դուք սիրեցէ՛ք ձեր թշնամիներին եւ բարութի՛ւն արէք ձեզ ատողներին ու փո՛խ տուէք նրան, ումից յետ առնելու ակնկալութիւն չունէք: Եւ ձեր վարձը շատ կը լինի, եւ դուք Բարձրեալի որդիները կը լինէք, որովհետեւ նա բարեհաճ է չարերի եւ ապերախտների հանդէպ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y jehovah dios dijo: --he aquí que el hombre ha llegado a ser como uno de nosotros, conociendo el bien y el mal. ahora pues, que no extienda su mano, tome también del árbol de la vida, y coma y viva para siempre

Armenian

Տէր Աստուած ասաց. «Ահա Ադամը դարձաւ մեզ նման մէկը, նա գիտի բարին եւ չարը: Արդ, գուցէ նա ձեռքը մեկնի, քաղի կենաց ծառից, ուտի եւ անմահ դառնայ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,727,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK