Results for vas a seguir a si translation from Spanish to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Basque

Info

Spanish

vas a seguir a si

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Basque

Info

Spanish

qué vas a

Basque

zer zara ?

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿qué vas a comer hoy?

Basque

zer hartuko duzu gaur afaltzeko?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿cuándo te vas a casar?

Basque

noiz ezkonduko zara?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

centrar el objeto en la pantalla del cielo y comenzar a seguir. equivalente a « centrar y seguir » en el menú emergente.

Basque

zentratu zeruko pantaila objektu honetan eta hasi objektuari jarraika. laster- lehio menuan "zentratu eta jarraitu" aukeraren berdina.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no se puede mover o copiar la carpeta %1 porque no se ha copiado completamente a si misma.

Basque

ezin da% 1 karpeta bere azpian dagoen azpikarpeta batera eraman.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando el centurión oyó esto, fue e informó al tribuno diciendo: --¿qué vas a hacer? pues este hombre es romano

Basque

eta haur ençun çuenean centenerac ioanic capitainagana, conta cieçón hari, cioela, ikussac cer eguiteco duán: ecen guiçon haur romaco burgés duc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces se le acercó un escriba y le dijo: --maestro, te seguiré a dondequiera que tú vayas

Basque

eta hurbilduric scriba batec erran cieçon, magistruá, iarreiquiren natzaic hiri, norat-ere ioanen baitaiz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y con respecto a si resucitan los muertos, ¿no habéis leído en el libro de moisés, cómo le habló dios desde la zarza diciendo: yo soy el dios de abraham, el dios de isaac y el dios de jacob

Basque

eta hiléz den becembatean, ecen resuscitatzen diradela, eztuçue iracurri moysesen liburuan, nola berroan hari minçatu içan çayón iaincoa, cioela, ni naiz abrahamen iaincoa, eta isaac-en iaincoa, eta iacob-en iaincoa?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,053,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK