Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
llevar a cabo una elección de voto transferible
izvedite glasanje s glasačkim sistemom "jedan prenosivi glas"
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
marcharon, pues, temprano, convencidos de que serían capaces de llevar a cabo su propósito.
i oni poraniše uvjereni da će moći to provesti,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
lleve a cabo consultas avanzadas de dns
izvedite napredne dns upite
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dibuje y lleve a cabo cálculos sobre estructuras químicas
crtajte i računajte na hemijskim strukturama
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
llevad a cabo la peregrinación mayor y la menor por alá.
hadž i umru radi allaha izvršavajte!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
gestione información genealógica; lleve a cabo investigación y análisis genealógicos
održavajte genealoške podatke, izvodite genealoška istraživanja i analizu
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
estas políticas pueden ayudar a gestionar una solución de compromiso entre la necesidad de llevar a cabo acciones coherentes a largo plazo y el tiempo que se necesita para aplicar dichas medidas.
razvoj podataka u stvarnom vremenu i redovno ažuriranje pokazatelja, pomažu u poboljšanju upravljanja kroz pružanje jačih dokaza za rane intervencije i preventivne akcije, podržavanje većeg nivoa provođenja i povećanje sveobuhvatnih pregleda performansi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, muchas iniciativas de adaptación no deberían llevarse a cabo como acciones independientes, sino como parte integrante de unas medidas de reducción de riesgos sectoriales más amplias, incluidas estrategias para la defensa de las costas y para la gestión de los recursos hídricos.
nadalje, mnoge inicijative prilagođavanja ne bi trebalo poduzimati kao samostalne akcije, nego kao ugrađene mjere u okviru šireg smanjenja rizika u sektoru, uključujući upravljanje vodenim resursima i strategiju obalne odbrane.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las características comunes entre dichos capitales, por ejemplo: el consumo excesivo y la infrainversión, apuntan a la existencia de un enorme potencial para llevar a cabo acciones mucho más coherentes entre los diferentes ámbitos políticos; como la ordenación territorial, la integración entre sectores económicos y las consideraciones ambientales; enfoques de conocimiento más profundos y a más largo plazo que reconozcan que muchos de estos riesgos pueden aflorar a lo largo de muchas décadas; como la planificación de escenarios, y decisiones inteligentes sobre acciones a corto plazo que prevean las necesidades a largo plazo y eviten un bloqueo tecnológico; como las inversiones en infraestructuras (19).
cijene, koje u potpunosti uzimaju u obzir posljedice korištenja resursa će također biti važan instrument za postizanje većeg poslovnog i potrošačkog ponašanja prema većoj efikasnosti i inovacijama.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: