Results for interceptación translation from Spanish to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

interceptación

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

interceptación ilegal

Bulgarian

Незаконно прихващане

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

interfaz de interceptación

Bulgarian

прихващащ интерфейс

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

gracias a la intervención de eurojust se pudo ejecutar la interceptación.

Bulgarian

След намесата на Евроджъст, подслушването се осъществи.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

además, es conveniente que la conexión transfronteriza de los sistemas de videoconferencia esté protegida de tal modo que la interceptación ilegal de las grabaciones por terceros sea imposible.

Bulgarian

Освен това трансграничната връзка на видеоконферентните системи следва да бъде защитена по такъв начин, че да не позволява незаконно прихващане на записите от трети страни.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cannabis, lo que resultó en la interceptación de 859 toneladas de la droga, cerca de nueve veces la cantidad de la hierba de cannabis incautada.

Bulgarian

в Нидерландия варираше от 1,2 % до 10,2 %.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

eurojust facilitó la ejecución de las oedes con las autoridades judiciales de bélgica, irlanda, italia, holanda y rumania, y coordinó las distintas solicitudes de interceptación de comunicaciones.

Bulgarian

Казусът, разследващ румънска организирана престъпна група, действаща в Италия и Испания, беше предаден на Евроджъст през 2009 г. за планиране на координирани действия за едновременни арести.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cuando los estados miembros intercepten alguna partida que se haya introducido en su territorio en virtud del artículo 1 sin cumplir las condiciones establecidas en el anexo, lo notificarán a la comisión y a los demás estados miembros a más tardar en los dos días laborables siguientes a la fecha de la interceptación.

Bulgarian

Държавите членки уведомяват Комисията и другите държави членки в срок до два работни дни от датата на задържане на пратка, въведена на тяхна територия в съответствие с член 1, която не отговаря на условията, посочени в приложението.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

• retrasos en la ratificación de instrumentos: se han identificado problemas a la hora de constituir un eci, en la aplicación del convenio de traslado de procedimientos y en el uso de la interceptación de telecomunicaciones.

Bulgarian

• Определени проблеми и затруднения по отношение на два правни инструмента за съдебното сътрудничество в ЕС: ЕзА и СЕр.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cuando los estados miembros intercepten alguna partida que se haya introducido en su territorio en virtud del segundo párrafo del artículo 3, apartado 1, sin cumplir las condiciones establecidas en el anexo ii, lo notificarán a la comisión y a los demás estados miembros a más tardar en los dos días laborables siguientes a la fecha de la interceptación.

Bulgarian

Държавите членки уведомяват Комисията и другите държави членки в срок до два работни дни от датата на задържане на всяка пратка, въведена на тяхна територия в съответствие с член 3, параграф 1, втора алинея, която не отговаря на условията, посочени в приложение ii.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

a pesar de que la comisión ya había comunicado a sudáfrica sus dudas respecto de la situación fitosanitaria de los frutos en cuestión y de que sudáfrica dio garantías de que se tomarían las medidas necesarias, entre julio y noviembre de 2013 los estados miembros notificaron 36 interceptaciones de envíos de los frutos en cuestión infectados por el citado organismo realizadas durante las inspecciones de las importaciones de dichos frutos originarios de sudáfrica.

Bulgarian

Въпреки факта, че Комисията вече изрази пред Южна Африка притесненията си относно фитосанитарния статус на посочените плодове, а Южна Африка предостави уверения, че ще бъдат взети необходимите мерки, за периода между юли и ноември 2013 г. държавите членки съобщиха, че по време на проверки при внос са задържани 36 пратки с посочените плодове с произход от Южна Африка, нападнати от посочения организъм.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,765,528,262 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK