Results for mi nombre es sephfora, estoy en... translation from Spanish to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

mi nombre es sephfora, estoy en contra del aborto

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

mi nombre es

Bulgarian

kazvam se

Last Update: 2009-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

huelga global, en contra del sistema financiero

Bulgarian

"Оставаме на площада"

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y también, estoy en contra de permitir a los homosexuales adoptar niños.

Bulgarian

Освен това съм против хомосексуални да осиновяват деца.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bahréin: protesta masiva en contra del régimen

Bulgarian

Бахрейн: многохилядна демонстрация срещу властта

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hafsa halawa de egipto no está completamente en contra del artículo:

Bulgarian

Хафса Халуа от Египет подкрепя частично материала:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

rota la tierra sobre su eje en contra del sentido de las agujas del reloj.

Bulgarian

Завърта Земята обратно на часовника около оста си.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

42una prohibición de traducción para esas menciones iría en contra del espíritu del reglamento, que permite además que cada

Bulgarian

Забраната за превод на тези наименования би противоречала на духа на регламента, който освен това допуска възможността за всяка страна да предоставя отделно

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los pacientes deberán ser advertidos en contra del uso de cualquier bebida alcohólica con oxibato de sodio.

Bulgarian

Пациентите трябва да бъдат предупреждавани да не приемат никакви алкохолни напитки в комбинация с натриев оксибат.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en respuesta a los argumentos en contra del movimiento de kiama kaara y consumers kenya, mwangi wambui remarcó:

Bulgarian

В отговор на аргументите срещу движението, започнато от @kiamakaara и @consumerskenya, Мванги Вамуб отбеляза:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1999 queda de nuevo fuera tras la celebración de un referéndum en el que la mayoría de los ciudadanos vota en contra del ingreso.

Bulgarian

ферендум, на който повечето от гражданите и` гласуват против членството.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a todo aquel que diga palabra en contra del hijo del hombre, le será perdonado; pero al que blasfeme contra el espíritu santo, no le será perdonado

Bulgarian

И всекиму, който би казал дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой похули Святия Дух, няма да му се прости.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

82 — algunos de los argumentos, pero no todos, a favor y en contra del efecto horizontal de las directivas pueden aplicarse a los principios generales.

Bulgarian

ното действие на директивите могат да се използват и по отношение на общите принципи.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por consiguiente, en el marco del procedimiento prejudicial ante el tribunal de justicia, han de establecerse requisitos especialmente estrictos respecto de las alegaciones formuladas en contra del resultado de ese control.

Bulgarian

Поради това в рамките на преюдициалното производство пред Съда следва да се поставят особено високи изисквания към възраженията срещу резултата от тази проверка.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, de conformidad con el artículo 288 del tratado ce, se pueden presentar demandas por daños y perjuicios en contra del defensor del pueblo, al igual que contra las demás instituciones u órganos comunitarios.

Bulgarian

Независимо от това, подобно на всички останали институции и органи на Общността, омбудсманът се подчинява на разпоредбите за обезщетение за вреди, установени в член 288 от Договора за създаване на ЕО.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en apoyo de su cuarto motivo, glunz y osb alegan que la sentencia impugnada va en contra del artículo 230 ce, párrafo segundo, ya que trasciende los motivos invocados en apoyo del recurso de anulación interpuesto por kronofrance.

Bulgarian

В подкрепа на четвъртото правно основание glunz и osb изтъкват, че обжалваното съдебно решение е в противоречие с член 230, втора алинея ЕО, тъй като се разпростира извън правните основния, изтъкнати в подкрепа на подадената от kronofrance жалба за отмяна.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otra imagen tuiteada por el abogado @reemashallan muestra un eslogan en contra del sectarismo "somos hermanos, los chiítas y los suníes, no venderemos este país":

Bulgarian

Друга снимка, пусната в twitter от адвоката Рийм Шалан (@reemashallan) показва слоган срещу религиозното разделение: "Ние сме братя, сунити и шиити, няма да продадем тази страна":

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

además, tal interpretación iría en contra del propio tenor del artículo 48, primer guión, del reglamento no 1493/1999, que establece de manera expresa que esa disposición se aplicará asimismo cuando se utilicen menciones tradicionales en una traducción.

Bulgarian

Освен това подобно тълкуване би било в противоречие със самия текст на член 48, тире първо от Регламент № 1493/1999, който изрично предвижда, че тази разпоредба се прилага и когато традиционните наименования се използват в превод.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el consorcio podrá proponer que se sume un nuevo participante o se retire otro, o que se sustituya al coordinador, de conformidad con las disposiciones correspondientes del acuerdo de subvención, siempre que este cambio se ajuste a las condiciones de participación, no perjudique a la ejecución de la acción ni vaya en contra del principio de igualdad de trato.

Bulgarian

Консорциумът може да предложи включване или изключване на участник или смяна на координатора съгласно съответните разпоредби на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства, ако промяната е в съответствие с условията за участие, не се отразява неблагоприятно върху изпълнението на дейността и не противоречи на принципа на равнопоставеност.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

según el artículo 107, apartado 3, letra d), del tratado, las ayudas destinadas a promover la cultura y la conservación del patrimonio podrán ser declaradas compatibles con el mercado interior cuando no alteren las condiciones de los intercambios y de la competencia en la unión en contra del interés común.

Bulgarian

В член 107, параграф 3, буква г) е предвидено помощите за насърчаване на културата и опазване на наследството, доколкото тези помощи не засягат условията на търговия и конкуренция в рамките на Съюза в степен, противоречаща на общия интерес, да могат да бъдат приемани за съвместими с вътрешния пазар.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque mediante la interpretación literal del artículo 5, apartado 1, de la directiva 2000/35 se llega al resultado de que la fase posterior a la obtención del título ejecutivo no está comprendida en el ámbito de competencias de la comunidad, los estados miembros no pueden ejercer sus competencias en contra del objetivo de la normativa comunitaria vigente.

Bulgarian

Макар че граматическото тълкуване на член 5, параграф 1 от Директива 2000/35 позволява да се направи изводът, че стадият, следващ този на получаване на изпълнителното основание, не е от компетентността на Общността, това не променя факта, че държавитечленки не могат да упражняват своята компетентност по начин, който противоречи на целта на действащото общностно право.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,549,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK