Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la pérdida de biodiversidad es un problema común a la tierra y al mar.
Загубата на биологично разнообразие е общ проблем за сушата и за моретата.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
llegada a la tierra de materiales sólidos del espacio exterior.
Твърди материали от космическото пространство, достигащи Земята.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
la biodiversidad se refiere a la variedad de la vida en la tierra.
Биологичното разнообразие се отнася до многообразието на форми на живот на земята.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les salvamos , a él y a lot , a la tierra que hemos bendecido para todo el mundo .
И спасихме него и Лут [ и ги насочихме ] към земята , която благословихме за световете .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dio algunos ejemplos del daño que la agricultura intensiva ha ocasionado a la tierra.
Той посочи няколко примера за щетите, нанесени върху земята от интензивното земеделие.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las criaturas que Él ha puesto en la tierra para vosotros son de clases diversas .
И това , което създаде за вас по земята в различни цветове ...
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el acceso a los recursos productivos, en particular a la tierra y al crédito, así como al mercado laboral;
достъп до продуктивни ресурси, особено до земя и кредитиране и до трудовия пазар;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
categoría de uso de la tierra con arreglo a la nomenclatura específica para este conjunto de datos.
Категория ползване на земята според специфичната номенклатура за този масив от данни.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
este es particularmente el caso de la amenaza cósmica a la que se enfrentan la tierra y los sistemas espaciales.
Това е особено явно по отношение на космическите заплахи за наземни и космически системи.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
establecer los criterios y métodos que vayan a utilizarse a la hora de diseñar las medidas de conservación y gestión,
създава критерии и методи, които да се използват при определяне на мерките за опазване и управление;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la redacción de este derecho se ha modernizado para abarcar los casos en los que las legislaciones nacionales reconocen vías distintas a la del matrimonio para fundar una familia.
Този член нито забранява, нито налага предоставянето на брачен статус на съюзи между лица от един и същи пол.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cambios directos de uso de la tierra: referencia a la metodología del ipcc.
Преки промени в земе-ползването: Позоваване на методиката на ipcc.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí que levanto a los caldeos, pueblo furioso e impetuoso que marcha por la anchura de la tierra, para tomar posesión de los lugares habitados que no le pertenecen
Защото, ето, аз повдигам Халдейците, Оня лют и нетърпелив народ, Който минава през широчината на света, За да завладее селища, които не са негови.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
una parte de esta energía calienta la tierra; la otra parte pasa a la atmósfera.
Когато тя се нагрее, топлината се връща обратно в атмосферата.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el origen de los productos que vayan a exportarse a la unión europea se determinará de conformidad con las normas de origen contempladas en el presente anexo.
Произходът на продуктите за износ в Съюза се определя в съответствие с правилата за произход, определени в настоящото приложение.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
alá sostiene los cielos y la tierra para que no se desplomen . si se desplomaran no habría nadie , fuera de Él , que pudiera sostenerlos .
Аллах държи небесата и земята да не се разрушат , а ако се рушат , никой не може да ги държи освен Него .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
cláusulas relativas a la elección y el suministro de las semillas de las variedades de remolacha que se vayan a producir;
правила за избор и доставка на семена от сортовете цвекло, които ще се произвеждат;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
busqué entre ellos un hombre que levantara el muro y que se pusiese en la brecha delante de mí, intercediendo por la tierra para que yo no la destruyera; pero no lo hallé
И като потърсих между тях мъж, който би застанал в пролома пред Мене заради страната, та да я не разоря, не намерих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el apoyo a la navegación es el apoyo prestado por los prácticos a bordo o, en circunstancias especiales, en tierra (practicaje desde tierra) para prevenir situaciones peligrosas de tráfico de buques.
Навигационната поддръжка е поддръжка, осигурявана от лоцмани на борда или в особени случаи — на брега (корабоводене от брега), за да се предотврати създаването на опасни ситуации за трафика на плавателните съдове.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
de hemoderivados tratatos, salvo los de équidos, para la fabricación de productos técnicos, que vayan a enviarse a la unión europea o a transitar por ella (2)
За обработени кръвни продукти, с изключение на продукти от еднокопитни животни, за производството на технически продукти, предназначени за изпращане в Европейския съюз или за транзитно преминаване през него (2)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: