Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la pérdida de biodiversidad es un problema común a la tierra y al mar.
Загубата на биологично разнообразие е общ проблем за сушата и за моретата.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
llegada a la tierra de materiales sólidos del espacio exterior.
Твърди материали от космическото пространство, достигащи Земята.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la biodiversidad se refiere a la variedad de la vida en la tierra.
Биологичното разнообразие се отнася до многообразието на форми на живот на земята.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les salvamos , a él y a lot , a la tierra que hemos bendecido para todo el mundo .
И спасихме него и Лут [ и ги насочихме ] към земята , която благословихме за световете .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dio algunos ejemplos del daño que la agricultura intensiva ha ocasionado a la tierra.
Той посочи няколко примера за щетите, нанесени върху земята от интензивното земеделие.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las criaturas que Él ha puesto en la tierra para vosotros son de clases diversas .
И това , което създаде за вас по земята в различни цветове ...
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el acceso a los recursos productivos, en particular a la tierra y al crédito, así como al mercado laboral;
достъп до продуктивни ресурси, особено до земя и кредитиране и до трудовия пазар;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
categoría de uso de la tierra con arreglo a la nomenclatura específica para este conjunto de datos.
Категория ползване на земята според специфичната номенклатура за този масив от данни.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este es particularmente el caso de la amenaza cósmica a la que se enfrentan la tierra y los sistemas espaciales.
Това е особено явно по отношение на космическите заплахи за наземни и космически системи.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
establecer los criterios y métodos que vayan a utilizarse a la hora de diseñar las medidas de conservación y gestión,
създава критерии и методи, които да се използват при определяне на мерките за опазване и управление;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la redacción de este derecho se ha modernizado para abarcar los casos en los que las legislaciones nacionales reconocen vías distintas a la del matrimonio para fundar una familia.
Този член нито забранява, нито налага предоставянето на брачен статус на съюзи между лица от един и същи пол.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cambios directos de uso de la tierra: referencia a la metodología del ipcc.
Преки промени в земе-ползването: Позоваване на методиката на ipcc.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he aquí que levanto a los caldeos, pueblo furioso e impetuoso que marcha por la anchura de la tierra, para tomar posesión de los lugares habitados que no le pertenecen
Защото, ето, аз повдигам Халдейците, Оня лют и нетърпелив народ, Който минава през широчината на света, За да завладее селища, които не са негови.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una parte de esta energía calienta la tierra; la otra parte pasa a la atmósfera.
Когато тя се нагрее, топлината се връща обратно в атмосферата.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el origen de los productos que vayan a exportarse a la unión europea se determinará de conformidad con las normas de origen contempladas en el presente anexo.
Произходът на продуктите за износ в Съюза се определя в съответствие с правилата за произход, определени в настоящото приложение.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alá sostiene los cielos y la tierra para que no se desplomen . si se desplomaran no habría nadie , fuera de Él , que pudiera sostenerlos .
Аллах държи небесата и земята да не се разрушат , а ако се рушат , никой не може да ги държи освен Него .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cláusulas relativas a la elección y el suministro de las semillas de las variedades de remolacha que se vayan a producir;
правила за избор и доставка на семена от сортовете цвекло, които ще се произвеждат;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
busqué entre ellos un hombre que levantara el muro y que se pusiese en la brecha delante de mí, intercediendo por la tierra para que yo no la destruyera; pero no lo hallé
И като потърсих между тях мъж, който би застанал в пролома пред Мене заради страната, та да я не разоря, не намерих.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el apoyo a la navegación es el apoyo prestado por los prácticos a bordo o, en circunstancias especiales, en tierra (practicaje desde tierra) para prevenir situaciones peligrosas de tráfico de buques.
Навигационната поддръжка е поддръжка, осигурявана от лоцмани на борда или в особени случаи — на брега (корабоводене от брега), за да се предотврати създаването на опасни ситуации за трафика на плавателните съдове.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de hemoderivados tratatos, salvo los de équidos, para la fabricación de productos técnicos, que vayan a enviarse a la unión europea o a transitar por ella (2)
За обработени кръвни продукти, с изключение на продукти от еднокопитни животни, за производството на технически продукти, предназначени за изпращане в Европейския съюз или за транзитно преминаване през него (2)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :