From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doce años habían servido a quedarlaomer, pero en el año 13 se rebelaron
napulo ug duha ka tuig nga nanag-alagad sila kang chedorlaomer, ug sa ikapulo ug tolo ka tuig mingsukol sila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
más bien, se volvieron atrás y se rebelaron como sus padres. se desviaron como arco engañoso
kondili mingbalik sila, ug nanagmabudhion sila sama sa ilang mga amahan: mingtipas sila sama sa usa ka limbongan nga pana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de esto, volvieron a pecar contra él; se rebelaron contra el altísimo en el desierto
apan bisan pa niini, nanagpadayon sila sa pagpakasala batok kaniya, aron sa pagsukol batok sa hataas uyamut didto sa kamingawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
los limpiaré de toda la maldad con que pecaron contra mí; perdonaré todos sus pecados con que pecaron y se rebelaron contra mí
ug hugasan ko sila gikan sa tanan nilang kasal-anan nga tungod niini sila nanagpakasala batok kanako; ug pasayloon ko ang tanan nilang mga sala, nga tungod niana sila nanagpakasala batok kanako, ug tungod niana sila nakalapas batok kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
decláralos culpables, oh dios; caigan por sus propios consejos. Échalos por la multitud de sus rebeliones, porque se rebelaron contra ti
hukmi sila nga sad-an, oh dios; ipahulog sila pinaagi sa ilang kaugalingong tambag: tungod sa pagkadaghan sa ilang mga kalapasan itukmod sila; kay mingsukol sila batok kanimo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestros padres en egipto no entendieron tus maravillas; no se acordaron de tus innumerables hechos de misericordia, sino que se rebelaron junto al mar, el mar rojo
ang among mga amahan wala makasabut sa imong mga kahibulongan didto sa egipto; sila wala mahinumdum sa gidaghanon sa imong mga mahigugmaong-kalolot, kondili nanagmasukihon didto sa dagat, bisan didto sa dagat nga mapula.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oíd, cielos; y escucha, tierra, porque habla jehovah: "crié hijos y los engrandecí, pero ellos se rebelaron contra mí
pamati, oh mga langit, ug patalinghugi, oh yuta; kay si jehova nagsulti; ako nag-alima ug nagmatuto sa mga anak, ug sila nanukol batok kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"¡lleva la corneta a tus labios! ¡viene como un águila contra la casa de jehovah! porque quebrantaron mi pacto y se rebelaron contra mi ley
itaon sa imong baba ang trompeta. maingon sa agila siya mosakdup batok sa balay ni jehova, tungod kay sila nakalapas sa akong tugon, ug nakalapas batok sa akong kasugoan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"pero los hijos se rebelaron contra mí. no anduvieron según mis estatutos, ni guardaron mis decretos poniéndolos por obra, los cuales, el hombre que los cumpla, por ellos vivirá. y profanaron mis sábados, por lo cual dije que derramaría sobre ellos mi ira para agotar en ellos mi furor en el desierto
apan, ang mga anak mingsukol batok kanako; sila wala maglakaw sa akong kabalaoran, ni magbantay sa akong mga tulomanon sa pagtuman kanila, nga kong sila tumanon sa tawo, siya mabuhi diha kanila; gipasipalahan nila ang akong mga adlawng igpapahulay. unya ako miingon nga ibubo ko ang akong kaligutgut diha sa ibabaw nila aron sa pagtibawas sa akong kasuko batok kanila didto sa kamingawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting